Репетиторские услуги и помощь студентам!
Помощь в написании студенческих учебных работ любого уровня сложности

Тема: Passive Constructions сочетание to be + Participle II

  • Вид работы:
    Дипломная (ВКР) по теме: Passive Constructions сочетание to be + Participle II
  • Предмет:
    Другое
  • Когда добавили:
    21.03.2012 2:22:24
  • Тип файлов:
    MS WORD
  • Проверка на вирусы:
    Проверено - Антивирус Касперского

Другие экслюзивные материалы по теме

  • Полный текст:

    Сочетание to be + Participle II в английском языке



    Contents


    Introduction

    I. Some problems of the Passive Voice

    2. Peculiarities of Passive Voice with different verbs

    3. Types of Passive Constructions

    3.1. Direct Passive Constructions

    3.2. Indirect Passive Constructions

    3.3. Prepositional Passive Constructions

    3.4. Phraseological Passive Constructions

    3.5. Adverbial Passive Constructions

    4. Frequency of usage

    Conclusion

    Bibliography

         

         

         

         

         

         

         

         

         

         

          

         

         

    Introduction

    In the English Language it is rather difficult to single out the category of voice, as in English it is closely connected with syntax.

    On the morphological level such forms as “is celebrated’, “was closed” do not provide any precise information about the category of Voice in the English Language.

    The context plays the most important role in the English Language, so the differentiation of meanings of nominal compound predicate and passive voice is realized only on the syntactical level. On the morphological level of analyses voice opposition is realized only in the contradicting participial forms.

    There is binomial opposition: active voice – passive voice In the English Language. The active voice indicates that the action is directed from the subject or issues from the subject, thus the subject denotes the doer (agent) of the action.

           The passive voice indicates that the action is directed towards the subject. Here the subject expresses a person or non-person who is the receiver of the action. It does not act, but is acted upon and therefore affected by the action of the verb.

                G. O. Curme wrote that the passive forms in English are used to express quite different things – action and state.

             The passive is not the reverse of the active. The two constructions are not parallel in their use and serve different purposes.

             The passive construction is generally used in the following cases:

    1. Change of focus (it can change the emphasis of the sentence):

    Charles won the prize. (focus on Charles)

    The prize was won by Charles. (focus on prize)

    2. Unknown agent (there is no point in adding an agent by somebody):

    My wallet has been taken.

    3. Obvious agent:

    John has been arrested. (we assume by the police)

    4. Unimportant agent:

    I was advised to obtain a visa in advance.

    5. Generalized agent (in the subject is “people in general” or “you” the agent is               not mentioned):

             Bicycles are widely used in the city instead of public transport.

         6. Impersonality (the passive is a way of avoiding the naming of a

             specific person):

             It has been decided to reduce all salaries by 10%.

            Test papers are not to be taken outside the examination room.

         7. In descriptions of processes, there is emphasis on the actions performed rather              than on the people who perform them:

             Then the toys are packed into boxes and sent to shops.

    The passive construction is impossible when the direct object of the verb is expressed by:

    a) an infinitive

    I have arranged to meet him at 10. o'clock.

    b) a reflexive pronoun or a noun with a possessive pronoun, referring to the same person as the subject of the sentence

    Ann hurt herself.

    Ann hurt her leg yesterday.

    c) a clause

    I felt that they didn't want to join us.

    d) by a set-phrase, the components of which cannot be separated, such as: to take flight, to take alarm, to lose /to take courage, to lose heart, to keep one's word etc.

    e) with the verbs to resemble, to suit, to become, to have and to possess.

    Tom resembles his father. We have a lot of relatives.


    The number of passive constructions in English is much greater than

    in other languages. Most verbs with an object (transitive verbs) can be made passive.

    The following types of passive constructions exist in English: direct,

    indirect, prepositional, adverbial and phraseological.

             There is another classification of the types of passive constructions -  it includes 2 types of Passive Constructions –

    (a) a two-member construction: includes the subject of the sentence, which is the object of the action, and the action.

    The child is looked after.

    (b) a three-member construction: includes the subject of the sentence, which is the object of the action, the action and the agent (doer) of the action.

    The young chemist is admired by all.

     The two-member construction is more common, the three-member construction – more emphatic, emphasizes the doer of the action.

    The passive voice is widely used in English. It is used alongside the active voice in written and spoken English. Some researchers state that the reason for such frequent usage of the passive voice is the cast of mind of the English. Others are more objective and pay attention to the fact that there is no construction with indefinite pronouns, instead of which passive voice constructions are commonly used:

    I was given the necessary book. (King, p. 445).

    In order to draw some frequency of usage of passive constructions I have decided to analyze a text and to count how many passive constructions on the pages of the book were used. Then I have singled out of the whole number of direct passive constructions, the number of indirect passive constructions and finally the number of prepositional passive constructions and the number of adverbial passive constructions.

    The book I have chosen is a novel written by a modern English writer Stephen King, which is entitled “The Library Policeman”.

          For my analysis I have taken the introduction to the book and four chapters of it (these chapters are: Chapter I, Chapter II, Chapter XI and the final chapter of the novel – Chapter XV).

             From my analyses it is evident that the Direct Passive is the most widely used type of the Passive Constructions.

    I.   Some problems of the Passive Voice

    I.

               One of the most important points is to distinguish between Passive constructions and compound nominal predicate.

    If the combination to be + Participle II denotes an action, then it is a simple predicate expressed by a verb in the passive voice.

          It can also denote a state, then it is a compound nominal predicate consisting of a link verb and a predicative.

          It is sometimes difficult to discriminate between the verb to be + Participle II as a simple predicate and as a compound nominal predicate.

    1. We have the passive voice (simple predicate) in the following cases:

    a) when the doer of the action is indicated (as a rule).

    b) when there is an adverbial modifier of place, frequency and, as a rule, of time.

    c) when the verb is used in the Continuous or in the Perfect form.

    2. We have a compound nominal predicate in the following cases:

    a) usually when the verb to be is in the Present or Past Perfect Inclusive and the notional verb admits of the Continuous form.

    b) when Participle II denotes a state of mood. In this case the predicate is compound even if there is an object introduced by the preposition by. This object does not denote the doer of an action but the cause of the state.

    When these criteria cannot be applied the context itself helps to decide whether the predicate is a simple or a compound nominal one.

    But in some cases it is impossible to understand whether it is a passive construction or just a compound nominal predicate even with the help of the context, as there no marks indicating whether it is an action or a state. Sentences of this case we will call the Border-line cases.




                   II. Peculiarities of Passive Voice with different verbs


    The passive voice with monotransitive verbs


    1. Though in many cases there is an evident correspondence of the active and the passive voice construction it is by no means a one-to-one correspondence. There is a certain group of  monotransitive verbs which are never used in the passive voice at all, or in some of their meanings, they are: to have, to lack, to become, to fit, to suit, to resemble.

       There are semantic reasons for this constraint, as these verbs denote not an action or process, but a state.

    2. No passive construction is possible, if the object is a that-clause, an infinitive or a gerund.

    3. A direct passive construction can be formed with verbs capable of taking a direct object with an objective predicative. These verbs when used in the passive acquire the function of a link verb without losing their original meaning.

    4. The direct passive can also be found in sentences containing the infinitive constructions of a certain type*.

             He is said to be very well-educated.

             This girl is known to be beautiful.

    * The construction with the verb to inform, to tell do not belong here. They form an indirect passive construction.

    5.  In sentences with the verb to suppose in the passive the meaning of the verb changes.

    6. The direct passive of verbs of speech, mental activity and perception is used in complex sentences with the formal subject it .


    The passive voice of ditransitive verbs


    1. The indirect passive is impossible if the indirect object implies for.

    2. The same applies to the verbs with the obligatory to of the type to explain something to somebody (to describe, to dictate, to suggest, etc.). With these only the direct passive is possible.

    3. In verb-phrases containing a non-prepositional and a prepositional object only the non-prepositional passive is possible.

    4. The infinitive cannot be used as the subject of a passive construction with a ditransitive verb.

    Sometimes the verb “get” can be used instead of the verb “be” in the passive. It can be used to say that something happens to someone or something. Often the action is not planned; it happens by chance. The verb “get” is used mainly in informal spoken English. And the verb “be” can be used in all situations.

    The verb to get occurs as a passive auxiliary, emphasizing the result of the   action denoted by participle II.

    The verb “to get” instead of the verb “to be” is used in informal speech.

    That kid – it was Willy Klemmart, who got killed in Vietnam – looked back over his shoulder at where I was. (K., p. 496)

    (Got killed is a direct passive construction; the subject of this passive construction is the carrier of the action, the subject of the construction has the meaning of the receiver of the action, that is a person affected by the action; it is common aspect, non-perfect.)

    I got scared and went to three or four of the others, but wouldn’t none of them

    look up at me or make a sound. (S., p. 453)

    (Got scared is a direct passive construction; the subject of this passive construction is the carrier of the action, the subject of the construction has the meaning of the receiver of the action, that is a person affected by the action; it is common aspect, non-perfect.)





                                III. Types of Passive Constructions


    Several types of Passive Voice can be singled out: The Direct Passive (passive construction with non-prepositional monotransitive verbs), The Indirect Passive (passive construction with ditransitive verbs), The Prepositional Passive (passive construction with prepositional monotransitive verbs), The Phraseological Passive (passive constructions with phrasal verbs) and The Adverbial Passive.

     

    a) Direct Passive Constructions


       Here the subject of the passive construction corresponds to the direct object of the active construction. This type of construction is called a direct passive construction. Monotransitive verbs are numerous and almost all of them can form a direct passive construction.

    Alice wrote that letter.

    That letter was written by Alice.

    There are a number of verbs in English which require two direct objects, such as: to ask, to envy, to teach etc. With these verbs practically only one passive construction is used. The direct object denoting a person becomes the subject of the passive construction.

    The students asked the professor lot of questions.

    The professor was asked a lot of questions.

    The direct passive construction is used with the verbs: to think, to consider, to know, to suggest, to suppose, to report, to request, to believe, to allege, to consider, to expect;

    It is expected that the strike will end soon.

    It is said that he is working on a new book now.

    There are verbs in English which require a direct and an indirect object in the active construction, but they admit only of one passive construction- the direct passive, among them we find to write, to read, to play, to telegraph, to bring, to sing, to buy, to sell, to explain, to describe, to dictate, to repeat, to mention, to introduce, to deliver, to present to recommend, to prove, to point out;

    The teacher explained the rule to the pupils.

    The rule was explained to the pupils (by the teacher.)

    The director dictated a telegram to the secretary.

    A telegram was dictated to the secretary by the director.

    b) Indirect Passive Constructions

    Ditransitive verbs take two objects, usually one direct and one indirect. Accordingly they admit of two passive constructions.

    The subject of the first passive construction corresponds to the indirect object of the active construction, and the construction is therefore called the indirect passive construction. The direct object is retained unchanged after the passive verb and therefore, is called the retained object.

    The subject of the second passive construction corresponds to the direct object of the active construction. In this case the indirect object is retained. The preposition to may be omitted. It usually precedes the retained indirect object in British English and is dropped in American English.

    The agentive by-object corresponding to the subject of the active construction is very rarely used in either type of construction.

    Of the two passive constructions the indirect passive is by far the most common. There is no indirect passive construction in Russian. Sentences with this construction are translated into Russian by means of the indefinite personal construction with the indirect object in the front position.

    The indirect passive construction gives greater prominence to the direct object, whereas the direct passive construction emphasizes the indirect object .

    The presence of the by-object makes it of great communicative value.

    Indirect passive construction is found with the verbs: to tell, to give (and set phrases with give and grant) to give a chance, to give an opportunity, to give a party, to give a post /job, to grant leave, to grant audience;

    They were given a party on the day of their arrival.

    We weren’t granted audience. The secretary said he was busy.

    Verbs which have two objects can be made passive in two ways.

    Common verbs of this type are: to bring, to give, to lend, to pass, to pay, to promise, to show, to hand, to offer, to send, to tell;

    I was handed a strange note.

    A strange note was handed to me.

    c) Prepositional Passive Constructions

    In the passive construction the subject of the prepositional passive construction corresponds to the object of the active construction and denotes the receiver of the action. The peculiarity of the construction is that the preposition sticks to the verb.

    Most verbs of this type denote the process of speaking, mental and physical perception.

    The prepositional passive construction has no equivalent in Russian and is translated by an indefinite personal active construction.

    The majority (but not all) of prepositional transitive verbs can form prepositional passive constructions. This pattern itself is very productive. Some prepositional monotransitive verbs have non-prepositional equivalents.

    Phraseological units based on the fusion of a monotransitive verb and a noun as direct object can also form prepositional passive constructions. These units express one notion and function as prepositional verbs. Many of them have synonyms among monotransitive verbs, prepositional and non-prepositional.

    As well as single prepositional verbs the phraseological units with the verb in the passive voice are usually rendered in Russian by means of indefinite personal or impersonal constructions.

    Sometimes a phraseological unit is split and the original direct object becomes the subject of the passive construction (the direct passive).

    Intransitive verbs can be used with prepositional adverbial modifiers which may form passive constructions by analogy with prepositional verbs.

    Some of them are used in the passive voice only in a figurative sense.

    The prepositional passive may be found with the following verbs: to speak of / about, to, to talk of /about, to comment on, to write about, to look at / after upon, for, into, to laugh at, to shout at, to mock at, to sneer at, to frown at, to spit at, to whistle at, to swear at….

    This artist’s pictures are always looked at with admiration.

    His last film is much talked about.

    His jokes are always laughed at.

    d) The Phraseological Passive

    The phraseological passive construction is the type in which the subject corresponds to the prepositional object of the active construction, besides the predicate is expressed by a phraseological unit, such as: to take care (of), to take no notice (of), to pay attention (to), to take responsibility (for), to lose sight (of), to put an end (to), to find fault (with), to make fool (of), to get in touch (with), to make fun (of), to make use (of)…

    The car was lost sight of.

    The teacher’s remarks were taken no notice of.

    e) Adverbial Passive Constructions

    Adverbial passive construction is a construction where the subject of the passive construction corresponds to an adverbial modifier of place in the active construction. The use of this construction is very rare. It occurs with the verbs: to live, to sleep and to sit.

    The house has never been lived in.

    Entering the room she saw that the bed had not been slept in.

            







    Practical part

    I. Passive - not passive

             The construction to be + Participle II in modern English can have the meaning of action and the meaning of state.

     “... but they (Indians) were discovered at last practicing abominations in the bottom of a ferny canyon...” (S., p. 31) (action).

     “He was tired of fighting the nameless thing that stopped every avenue to success.” (S., p. 45) (state)

    The construction to be + Participle II with the meaning of action is the analytical form of the verb (the passive voice) whereas the grammar nature of this construction with the meaning of state as a result of the earlier performed action (resultant state) represents a disputable problem of the modern English grammar.

    The construction to be + Participle II can also have the meaning of state but this state is not anyhow connected with action.

    If the verb to be is used in a Continuous form (Present and Past) the construction to be + Participle II always denotes an action.

    The facts are being checked now. You will have to wait for a few hours.

    The Continuous form (Present and Past) can be acknowledged as an absolute marker of the passive voice. The construction to be + Participle II in the Continuous form denotes action because the morphological form warns of a certain meaning. The surroundings of this form do not play any role already, it wouldn’t be able to change anything.

    The form of the Future Indefinite also indicates the meaning of action. But if there is an indicator of time “by the certain moment” then the construction to be + Participle II has the meaning of state.

    My dear, I shall be met. (action)

    By eight-forty-five the message will be dispatched, I think. (state)


    Let’s have a look at a few more sentences containing construction to be + Participle II.

     

    1) “The shelf of new novels was still there, but the 7-Day rentals sign had been replaced with one which said “Read a best seller – just for the fun of it!” (K., p. Xiii)

    Here we deal with  is a direct passive construction; the subject of this passive construction is the carrier of the action, the subject of the construction has the meaning of the receiver of the action, that is non-person thing affected by the action; it is common aspect, perfect. The form used in the sentence is the Past Perfect Tense.

    2) “Three of the four study walls were lined, and one of them had been set aside for the various editions, domestic and foreign, of his work.” (K., p. Xiv)

    Here we deal with two constructions to be + Participle II. The first is a direct passive construction; the subject of this passive construction is the carrier of the action, the subject of the construction has the meaning of the receiver of the action, that non-person affected by the action; it is common aspect, non-perfect. The form used in the sentence is the Past Indefinite Tense.

    The second is a direct passive construction; the subject of this passive construction is the carrier of the action, the subject of the construction has the meaning of the receiver of the action, that is non-person thing affected by the action; it is common aspect, perfect. The form used in which it is used in the sentence is the Past Perfect Tense.


    3) “Spahda knew that he had been caught by the warship, but what was after that?” (A., p. 63)

    Here we deal with a direct passive construction; the subject of this passive construction is the carrier of the action, the subject of the construction has the meaning of the receiver of the action, that is a person affected by the action;the object of this passive construction is the agent of the action (it is the agentive object), it is introduced by the preposition “by”; it is common aspect, perfect (Past Perfect Tense)


    4) “They are, by and large, a little longer than the stories in Different seasons, and they were written for the most part during the two years when I was supposedly retired.” (K., p. Xiii)

    Here we deal with a direct passive construction; the subject of this passive construction is the carrier of the action, the subject of the construction has the meaning of the receiver of the action, that non-person affected by the action; it is common aspect, non-perfect (Past Indefinite Tense).

     

    5) “He was tired of fighting the nameless thing that stopped every avenue to success.” (S., p. 45)

    Here we deal with a compound nominal predicate, which consists of a link-verb and a predicative, the predicate denotes a state. The sentence is in the Past Indefinite Tense.

              6) “They all fell silent, their faces long and listening.” (K., p. 294)

    Here we deal with a compound nominal predicate, the predicate denotes a state. The sentence is in the Past Indefinite Tense.

              7) “The man was brown and beard, and cherry-brown face, wrinkled and humorous and with metal eyes.”  (Gal., p. 67)

    Here we deal with a compound nominal predicate, which consists of a link-verb and a predicative, the predicate denotes a state. The sentence is in the Past Indefinite Tense.

              8) “I am also amused to note that the company Mr. Reiner formed following the success of Stand by me is Castle Rock Productions...a name with which many of my long-time readers are familiar.” (K., p. Xv)

    Here we deal with a compound nominal predicate, which consists of a link-verb and a predicative, the predicate denotes a state. The sentence is in the Present Indefinite Tense.

    9) “At noon the sun will darken and a blackness will fall on the earth and you will be afraid.”(S., p. 86)

    Here we deal with a compound nominal predicate, which consists of an auxiliary verb “will” which indicates the Future Tense, a link-verb and a predicative, the predicate denotes a state.


    10) “For any success, boldness is required.” (S., p. 47)

    Here we deal with a compound nominal predicate, which consists of a link-verb and a predicative, the predicate denotes a state. The sentence is in the Present Indefinite Tense.

    Border-line cases

              1) “She was stunned to find she couldn’t do it.” (K., p.441)

    Here it is impossible to understand whether it is a passive construction or just a compound nominal predicate even with the help of the context, as there no marks indicating whether it is an action or a state.

    2) Said he was scared. Just took orders. (S., p. 15)

    Here it is impossible to understand whether it is a passive construction or just a compound nominal predicate even with the help of the context, as there no marks indicating whether it is an action or a state.


    II. Direct passive


    A direct passive construction is a construction in which the subject corresponds to the direct object of the active construction. The subject of the passive construction is the carrier of the action, the subject of the construction has the meaning of the receiver of the action, that is a person or a non-human being affected by the action.

    For example:

    1) “After that they tramped through the house with flashing eyes, feeling that they had been abstractly raped.” (S., p. 35)

    Here we deal with a direct passive construction; it is common aspect, perfect. The sentence is in the Past Perfect Tense.


    2) “Thereafter the big house on the Battle farm was governed by a series of evil-tempered housekeepers of that kind...” (S., p.35)

    Here we deal with a direct passive construction; the object of this passive construction is the agent of the action (it is the agentive object), it is introduced by the preposition “by”; it is common aspect, non- perfect. The sentence is in the Past Indefinite Tense.

     

    3) “To the people of Pastures of Heaven the Battle farm was cursed, and to their children it was haunted.” (S., p. 33)

    Here we deal with a direct passive construction; it is common aspect, non-perfect. The sentence is in the Past Indefinite Tense.

     

     

    4) “After a long time a few families of squatters moved into the Pastures of Heaven and a few fances were built and a few fruit trees were planted.” (S., p. 33)

    Here we deal with two direct passive constructions; both of them are common aspect, non-perfect. The sentences are in the Past Indefinite Tense.

                5) “...the name that was given by him to the sweet valley in the hills remains there.” (S., p. 32)

    Here we deal with a direct passive construction; the object of this passive construction is the agent of the action (it is the agentive object), it is introduced by the preposition “by”; it is common aspect, non- perfect. The sentence is in the Past Indefinite Tense.

    6) “...she (Lally) was summoned again to the office in Cornhill and received from the white-haired gentleman a cheque.” (C., p. 312)

    Here we also deal with s a direct passive construction; it is common aspect, non-perfect. The sentence is in the Past Indefinite Tense.

    7) “It was family and connections. I wasn’t picked for my pretty eyes, but I did make a good officer.” (S., p. 14)

    Here we deal with a direct passive construction; it is a negative form, common aspect, non-perfect. The sentence is in the Past Indefinite Tense.


    8) “Miss Burnes smiled her acknowledgment, and he began to tell her of other windfalls that had been disbursed in his time.” (C., p. 313)

    Here we deal with a direct passive construction; it is common aspect, perfect. The sentence is in the Past Perfect Tense.


    9) “When this book is published, in 1990, I will have been sixteen years in the business of make-believe.” (K., p. Xvi)

    Here we deal with a direct passive construction; it is common aspect, non-perfect. The sentence is in the Present Indefinite Tense.


    10) “The manuscript had been typed on a good grade of bond paper...”(K., p.248)

    Here we deal with a direct passive construction; it is common aspect, perfect.

    The sentence is in the Past Perfect Tense.

    11) “The coffee was made and the eggs in a bowl with toast beside them when Allen Hawley slid into the dinette near the window.” (S., p. 11)

    Here we deal with a direct passive construction; it is common aspect, non-perfect. The sentence is in the Past Indefinite Tense.

    12) “Margie Young-Hunt was Mrs. Young-Hunt to Joey, even though it was whispered that he was laying her.” (S., p. 13)

    Here we deal with a direct passive construction; it is common aspect, non-perfect.

    The sentence is in the Past Indefinite form.

    13) “The walls were repapered and the house reroofed with asbestos shingles.” (S., p. 41)

    In this case we deal with a direct passive construction; it is common aspect, non-perfect. The sentence is in the Past Indefinite Tense.


    14) “The farm was completely desertedhad been deserted at a moment’s notice.” (S., p. 40)

    Here we deal with two direct passive constructions; the first one is common aspect, non-perfect, in the form of the Past Indefinite Tense. The second is common aspect, perfect, in the form of the Past Perfect Tense.

    15) “It was owned by a distant cousin of George Battle’s, who had never seen it.” (S., p. 38)

    Here we deal with a direct passive construction; the object of this passive construction is the agent of the action (it is the agentive object), it is introduced by the preposition “by”; it is common aspect, non- perfect. The sentence is in the Past Indefinite Tense.


    Indirect passive

    An indirect passive construction is a construction in which the object of the active construction has become the subject of the passive construction, the subject of the construction has the meaning of the receiver of the action, that is a person or a non-human being affected by the action.

    For example:

    1) If he were not told this, he would be against her. (Gal., p.227)

    Here we deal with an indirect passive construction,; it is common aspect, non-perfect, the Past Indefinite Tense.

    2)  I’ve just been offered a new job. Can you imagine? – he was extremely excited. (K., p.23)

    In this case we have an indirect passive construction, it is common aspect, perfect. The sentence is in the Present Perfect Tense.

    3) The marriage of Soames with Annette took place in Paris, with such privacy that not even Emily was told the news until it was accomplished. (Gal., p. 228)

    Here we deal with an indirect passive construction, it is common aspect, non-perfect.

    The sentence is in the Past Indefinite Tense.

    Prepositional Passive

     

    A prepositional passive construction is a construction in which  the prepositional object of the active construction has become the subject of the passive construction, the preposition retains its place after the verb.

     

    For example:

    1) Jerry was being waited for: if he opened fire, they would cross. (E., p. 87)

    Here we deal with a prepositional passive construction, it is continuous aspect, non-perfect. The sentence is in the Past Continuous Tense.


    2) The book became rather famous. It was much spoken about. (K., p. Xiv)

    Here we deal with a prepositional passive construction, it is common aspect, non-perfect. The sentence is in the Past Indefinite Tense.


    Adverbial Passive

     

    An adverbial passive construction is a construction where the subject of the passive construction corresponds to an adverbial modifier of place in the active construction.


    For example:


    1)They used only the kitchen. All the other rooms had never been lived in.

    Here we deal with an adverbial passive construction. It is common aspect, perfect, the sentence is in the Past Perfect Tense.

    IV. Frequency of usage.


    The passive voice is widely used in English. It is used alongside the active voice in written and spoken English. Passive constructions are often used instead of active constructions in sentences beginning with an indefinite pronoun or a noun or a pronoun of indefinite reference.

    It is evident that in the process of speech passive constructions arise naturally, not as a result of conversion from the active into the passive.

    A passive construction is preferable in case when the speaker is interested in what happens to the person or thing denoted by the subject. The verb or the whole verb phrase is thus made more prominent. The agent or the source of the action is not mentioned at all, either because it is unknown or because it is of no particular importance in the utterance, for it is evident from the context ot the situation. The predicate verb with its modifiers contains a new and most important item of informatiom and is of great communicative value.

    There are a number of conventional expressions where the passive voice is constantly used.

    The use of the passive constructions is helpful in maintaining the sentence perspective, it adds to the clarity and the precision of the sentence structure.

    Stylistically the passive voice is more characteristic of scientific, than of imaginative prose. It constantly occurs in newspaper items, which are meant to inform the reader of what has happened to people, things or nations.

    Reasons for the extensive use of passive constructions in modern English.


    1) in English there are no means of avoiding the indication of the doer of the action in active constructions. In other languages we find special active constructions which make it possible to avoid any mention of the agent.

    In Russian, for example, there are several grammatical means that serve the purpose: (a) the so-called indefinite personal sentences in which there is no subject and the predicate is in the 3rd person plural

    «Греков держали как пленников, но при этом обращались с ними почтительно».

     (b) sentences with reflexive verbs

     «Эта картина ценилась выше, чем все другие. Он знал, что оставался еще один важный вопрос».

     (c) impersonal sentences

     «Не слышалось никакого шума. Все небо обложило тучами».

             It is true that in English the indefinite pronoun one and occasionally the personal pronouns we, you and they and the noun people may be used in the same way.

     “One will have to think twice about accepting invitations – if there’s a risk of being made miserable”.

    “They say that the weather is better in May”.

    But for some reason or other, the use of this kind of sentences is restricted, and English, instead, resorts to passive constructions.

     2) in English, owing to the loss of distinction between the accusative and the dative cases, the number of verbs taking a direct object is quite considerable. It accounts for the extensive use of the Direct Passive.

     3) there is a great variety of passive constructions in English. Although some of them are restricted in their application, they still contribute to the frequent occurrence of the Passive.

    The frequency of usage of different types of passive constructions is as follows:

         

    Types of Passive Constructions

    Number of cases

    %

    Direct Passive

    75

    80

    Indirect Passive

    2

    3

    Prepositional Passive

    4

    7

    Adverbial

    7

    10

    Total

    88

    100



          So we can draw a conclusion that the passive voice is really rather widely used in the English language. And the direct passive construction is the most frequently used type of it.

         

         

         

         

         

         

         

    Conclusion


    I.  There is a group of to be + Participle II constructions in the modern English language, which can be divided into three subgroups: a) those constructions which denote an action and are analytical forms of  verbs, they carry out the function of the predicate; b) those constructions which denote a state without any connection with an action, they are a part of a compound nominal predicate; and c) those constructions which denote a state as a result of an earlier performed action.

    We have discussed some certain criteria helping to distinguish between these three subtypes of  to be + Participle II constructions. Besides we should not forget about the context which plays a great role in the English language.

    II. The number of passive constructions in English is much greater than

    in other languages. Most verbs with an object can be made passive.

    So we have singled out two classifications of passive constructions:

    1. The classification according to the number of members in a passive construction.

    a) a two-member construction: includes the subject of the sentence, which is the object of the action, and the action;

     b) a three-member construction: includes the subject of the sentence, which is the object of the action, the action and the agent (doer) of the action.

    And we know that the two-member construction is more common, the three-member construction – more emphatic, emphasizes the doer of the action.

             2. The classification according to the type of a passive construction taking into account which type of the verb is used in it.

             a)The Direct Passive (passive construction with non-prepositional monotransitive verbs);

    b)The Indirect Passive (passive construction with ditransitive verbs);

    c)The Prepositional Passive (passive construction with prepositional monotransitive verbs);

    d)The Phraseological Passive (passive constructions with phrasal verbs);

    e)The Adverbial Passive (passive constructions with such kind of verbs as to sleep in, to live in, etc.)


    III. We analyzed the frequency of usage of the passive voice. The passive voice is widely used in the English language. It is used alongside the active voice in written and spoken English. The passive is not the reverse of the active. The two constructions are not parallel in their use and serve different purposes. The most frequently used type of passive is the direct passive.























    Bibliography

    1. Воронина Г.Б. «Роль агенса в пассивной конструкции», руководитель Шендельс Е.И., Москва, 1973г.

    2. Болдырева М.М. «Сочетание to be + Participle II со значение результативного состояния в современном английском языке»б руководитель Гордон Е.М., Москва, 1970г.

    3. Воронцова Г.Н. «Очерки по грамматике английского языка», Москва, 1960г.

    4. A Grammar of the English Language (В. Л. Каушанская, Р. Л. Ковнер; 4-ое издание; Ленинград, изд. «Просвещение», Ленинградское отделение 1973 г.)

    5. An English Grammar, Morphology (Н. А. Кобрина, Е. А. Корнеева; Москва, изд. «Просвещение», 1985 г.)

    6. Секреты Английской Грамматики (Е. В. Зверховская, Е. Ф. Косиченко; Москва, изд. «Оникс 21 век», 2004 г.)

    7. English Grammar In Use (Raymond Murphy; Cambridge University Press, 1985


          The books used in the analyses:

         


    1. Stephen King

    “I know what you need”


    “The Shining”


    “Secret window, secret garden”


    “An introductory note” to “Four past midnight”


     “The sun dog”


     “The langoliers”


     “The library policeman


    2. John Galsworthy

    “The Forsyte Saga”

     Book 2 “In Chancery”


    3. John  Steinbeck

      “The winter of our discontent”


    “ The Pastures of Heaven”


    4. Alfred Edgar Coppard

    “Fifty Pounds”


    5. James. Aldridge

    “The Sea Eagle”


    6. Cpl. Russ Engel

    “The Incredible Patrol”

     

Если Вас интересует помощь в НАПИСАНИИ ИМЕННО ВАШЕЙ РАБОТЫ, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Passive Constructions сочетание to be + Participle II ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.