Полный текст:
Поистине
поэта Федерико Лорка можно назвать духом Испании, а его лирику настоящим
откровением. Поэзия его сродни аромату цветов, дуновению ветра, строки овеяны
благоуханием, наполнены звуком и величием ярких образов. Язык стихотворений
необыкновенно поэтичен и красив, в нём переплетаются метафоры, пышные
сравнения. Как писал сам автор: «Что такое поэзия? А вот что: союз двух слов, о
которых никто не подозревал, что они могут соединиться и что, соединившись, они
будут выражать новую тайну всякий раз, когда их произнесут».
И,
несомненно, у каждого стихотворца есть своё вдохновение, как «Ангел и Муза
приходят извне; Ангел проливает свет, а Муза дает форму». Такова формула
творчества самого художника слова.
Так,
воодушевлением в произведении «Элегия» становится женщина, как символ любви,
очарования и изящества, так и причина внутренней духовной распри. Это центральная фигура, способствующая
эмоциональному накалу и задающая тон и звук.
Основной
мотив произведения – щемящая печаль и тоска об утраченных годах, об увядающей
молодости, о женщине всё ещё прекрасной, но одинокой. Судьба её не сложилась,
она не познала счастья любви и радости материнства, как плод прекрасного
взаимного чувства между мужчиной и женщиной. Поэт строит повествование на
противопоставлении того, что могло быть и того, что безвозвратно ушло и
потеряно.
Ведь
счастье человеческое заключается в семейном очаге, беззаветной любви и радости
материнства. Но ни лирический герой, повествующий о своих трепетных чувствах,
ни прекрасная женщина, видимо, волнующая воображение рассказчика, не познали
тепло и уют родной семейной пристани. Можно предположить, что прототипами
«Элегии» стали сам автор Федерико Лорка и его возлюбленная Анна-Мария Дали,
которые так и не соединили свои сердца, хотя Лорка мечтал о семье и детях, а
Анна-Мария Дали так никогда и не вышла замуж. Возможно, личные переживания и
несбывшиеся мечты стихотворец облёк в поэтическую форму:
Несешь
осторожно в точеных ладонях
моточек несбывшихся снов и в притихших
глазах горький голод по детскому зову.
И там, во владеньях мечты запредельной,
виденья уюта и скрип колыбели,
вплетенный в напев голубой колыбельной.
Безусловно,
восхищение красотой прекрасной женщины божественно возвышенно, писатель чётко
обрисовывает её облик: «таинство женского взгляда», «губы чистоты», «из этой
груди, как у девы Марии», «тёмные волосы, как струны», «смуглый мой лебедь».
О
таинство женственности, словно поле,
ты ветер поишь ароматом нектара,
Венера, покрытая шалью манильской,
вкусившая терпкость вина и гитары.
Но
вместе с тем здесь примешивается горечь, привлекательность этой женщины таит в
себе трагизм, так как её прелесть напрасно увядает. Как и всё живое на земле
бренно. Старость и смерть, разочарование приходят, обезображивают и уносят за
собой, оставляя лишь тяжёлые, но прекрасные воспоминания о былом. К сожалению,
время неумолимо.
Неслучайно,
Федерико Лорка превращает детали в символы, поэтому он прибегает к сравнению с
цветами («раскалённые розы», «нетронутый лотос»), их век короток, их хрупкость,
нежность, притягательность рассчитаны лишь на мгновение. Так и в произведении
упущено главное предназначение человека. Мы живы в памяти любви и наших детях.
А
в понимании поэта любовь – это всегда страдание, невозможность воссоединения,
одиночество. Красота – это запретный плод, который влечёт за собой боль и
потерю, уединение.
Глаза твои, словно угрюмая повесть
о прожитой жизни, нескладной и блеклой.
Одна среди бедной своей обстановки
глядишь на прохожих сквозь мутные стекла.
Ты слышишь, как дождь ударяет о плиты
убогонькой улочки провинциальной,
как колокол где-то звонит одиноко,
далекий-далекий, печальный-печальный.
Таким
образом, в истории литературы Федерико Лорка остался навсегда, как он и писал:
«Сам я, когда пробьет мой час, хотел бы одного - остаться. Пусть тело мое
похоронят в саду, и раз уж мне не суждено небо, стану, по крайней мере, землей».
Он воспринимается как культовая фигура, которую каждое поколение будет
открывать заново, а это часть его научной и поэтической новизны.