Репетиторские услуги и помощь студентам!
Помощь в написании студенческих учебных работ любого уровня сложности

Тема: Особенности функционирования наименований должностей в современной речи

  • Вид работы:
    Курсовая работа (п) по теме: Особенности функционирования наименований должностей в современной речи
  • Предмет:
    Русский язык культура речи
  • Когда добавили:
    21.07.2014 16:32:31
  • Тип файлов:
    MS WORD
  • Проверка на вирусы:
    Проверено - Антивирус Касперского

Другие экслюзивные материалы по теме

  • Полный текст:
    ВВЕДЕНИЕ
    Глава 1. ОФИЦИОНИМЫ КАК ЕДИНИЦЫ ОНОМАСТИКИ
    1.1. Ономастический терминологический аппарат
    1.2. Классификация онимов
    1.3. Официонимы как единицы ономастики и лексикологии
    Выводы по главе 1.
    Глава 2. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ОФИЦИОНИМОВ
    Проблема определения понятия «официоним»Классификация официонимов Структурно-семантические особенности официонимов Выводы по главе 2.
    ВЫВОДЫ
    Список литературы
     
     
     
     
    ВВЕДЕНИЕ
     
    В настоящее время ономастика является одной из наиболее исследуемых областей человеческого знания.  Но, несмотря на это, многие единицы данного раздела лексикологии и языкознания не изучены и даже не рассмотрены достаточно в той мере, в какой этого требуют сегодняшние научные изыскания.
    Основу деятельности современного общества составляют разного рода учреждения и организации, в которых функционируют люди, имеющие ту или иную должность и профессию. В связи с этим представляется актуальным исследование организации ономастики именно  в области официонимов – ономастических единиц, связанных со сферой деловой жизни.
    Необходимо заметить, что термин лексикологии – официоним, который, к тому же является неологизмом в самой науке, практически не изучен в современной лингвистике. Этот факт является значительным затруднением при попытке его изучить, поскольку специальной литературы, направленной на  его изучение практически нет.
    Цель нашего исследования – установить принципы и способы организации ономастической системы и официонима как ее компонента, в частности, определить особенности функционирования наименований должностей в современной речи.
    Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
    определить содержание области ономастики как раздела языкознания;установить ее системообразующие характеристики;выявить структурные типы, виды и модели ономастических единиц, способы их образования, в частности, официонимов; охарактеризовать лексико-семантические отношения языковых средств в рассматриваемой онимосистеме. Объектом исследования является ономастика как система, предметом – особенности функционирования наименований должностей в современной речи.
    Материалом для исследования послужили ономастические единицы, взятые из различных официально-деловых (федеральные законы, государственные стандарты, организационно-распорядительные документы) и научных текстов, в которых используется данная категория лексем.
    Методологическую основу предпринятого исследования составили немногочисленных работ, посвященных анализу данной номинативной группы: Н. Пономаревой, М. Багомедова, Л. Дмитриевой,   И. Крюковой, Т. Бурковой, О. Сологуб, Е. Отина.
    Для решения поставленных задач применялись описательный, сопоставительный методы, контекстуальный анализ, логико-понятийное моделирование; использовалась методика количественных подсчетов.
    Научная новизна исследования заключается в том, что впервые предпринята попытка структурирования предметной области функционирования официонимов и ономастики в целом, представлено ее логико-понятийное содержание: разграничены основные ее классы понятий; определены лексико-семантические процессы, обусловливающие вариативность специальных номинаций; обоснована взаимосвязь структурно-семантических особенностей рассматриваемой онимосистемы и эффективности функционирования онимов, и в частности, официонимов, в русском современном языке.
    Структура работы. Исследование состоит из введения, двух глав, заключения и списка источников.
     
    Глава 1. ОФИЦИОНИМЫ КАК ЕДИНИЦЫ ОНОМАСТИКИ
     
    1.1. Ономастический терминологический аппарат
     
    В лингвистике существуют следующие определения ономастики как науки. Ономастика[1] (от греч. Onomastike – искусство давать имена) – раздел языкознания, изучающий собственные имена. Ономастика, раздел лексикологии, изучающий имена собственные (онимы). Описывает типы имён собственных, в первую очередь – именующие пространство (Тверь, Старая Ладога, Нева, Байкал) и людей (Иванов, Петрович, Шура). Онимы прочнее другой лексики связаны с культурой и историей народа. Изучает ономастика и литературные имена (Фамусов, Нью-Васюки).
    Исследования ономастики востребованы обществом: вырабатываются принципы наименования и переименования разных объектов, напр. городов и городских улиц, учреждений и организаций, товаров (товарные знаки). Термином ономастика называют также совокупность собственных имён, которая обозначается и термином «онимия». В некоторых работах термин ономастика употребляется в значении антропонимика.
    Ономастика традиционно делится на разделы в соответствии с категориями объектов, носящих собственные имена: антропонимика изучает имена людей; топонимика – названия географических объектов; зоонимика – клички животных, астронимика – названия отдельных небесных тел и т. д. Ономастика делит собственные имена на реалионимы (имена существовавших или существующих объектов) и мифонимы (имена вымышленных объектов в мифах, сказках, эпопеях, былинах). В зависимости от языковых особенностей собственных имён различают ономастику литературную и диалектную; реальную и поэтическую; современную и историческую; теоретическую и прикладную. Объектом исследования ономастики являются:
    история возникновения имён и мотивы номинации;их становление в классе онимов;различные по характеру и форме переходы онимов из одного класса в другой (трансонимизация);территориальное и языковое распространение;функционирование в речи;различные преобразования;социальный и психологический аспекты;юридический статус;использование и создание собственных имён в художественном тексте. Ономастика исследует фонетические, морфологические, словообразовательные, семантические, этимологические и другие аспекты собственных имён.
    Совокупность онимов обозначается термином «онимия», а также термином «ономастика».
    Онимы выполняют следующие функции в речи: основные – номинативная, идентификационно-дифференцирующая и коммуникативная; факультативные функции – информационная, экспрессивная; в художественной литературе – поэтическая[2].
     
    1.2. Классификация онимов
     
    Выделяется несколько основных разделов ономастики[3] в соответствии с категориями изучаемых собственных имён. Так, антропонимика (от греч.???????? – «человек» и ????? – «имя») изучает собственные именования людей – антропонимы. Антропонимами являются различные категории личных имен, фамилии, именования по близким родственникам (отчества, дедичества, матронимы, андронимы, гинеконимы), генонимы (имена рода), личные и коллективные прозвища, личные и коллективные псевдонимы. Совокупность всех антропонимов определенного языка, народа, местности – антропонимия этого языка, народа, местности.
    Топонимика (от греч. ????? – «место, местность, пространство» и ????? – «имя») – раздел ономастики, изучающий собственные имена географических объектов – топонимы. Крупные подразделы топонимики занимаются основными категориями топонимов. Названия водных объектов – гидронимы (от греч.????– «вода») изучает гидронимика. Оронимика занимается названиями элементов рельефа земной поверхности – оронимами (греч. ????– «гора»). Ойконимика рассматривает названия населённых пунктов – ойконимы (греч.????? – «дом, жилище»), а урбонимика – урбанонимы или урбонимы (лат. urbs – «город», urbanus – «городской») – названия внутригородских объектов: улиц, площадей, отдельных зданий.
    Зоонимика (от греч. ???? – «животное» и ????? – «имя») – раздел ономастики, изучающий зоонимы, собственные имена животных, в том числе клички собак –кинонимы (греч. ????, ????? – «собака»), кошачьи клички – фелинонимы (лат. felis– «кот») – (Мурка, Серый, Шурка, Хася, Шуршик, Фалафель), собственные имена лошадей гиппонимы (греч. ????? – «конь»), птичьи клички – орнитонимы (греч. ????? – «птица»). Иногда личными именами люди наделяют и отдельные растения; собственные имена такого рода называются фитонимами, их изучением занимается фитонимика (греч. ????? – «растение» и ????? – «имя»).
    Мифонимика (от греч. ????? – «слово; сказание; предание, миф» и ????? – имя) изучает собственные имена вымышленных объектов в мифах и сказках – то есть мифологические имена или мифонимы. Они могут принадлежать любой сфере ономастического пространства: имена персонажей-людей – мифоантропонимы, названия локаций – мифотопонимы, имена животных – мифозоонимы, собственные имена растений – мифофитонимы, имена неантропоморфных персонажей – мифоперсонимы, собственные имена предметов –мифохрематонимы. Имена богов – теонимы – традиционно выделяют в отдельную группу имен собственных, рассматривая их отдельно от мифонимов. Изучением собственных имен богов и божеств в любых пантеонах, установлением закономерностей их возникновения, развития и функционирования занимается теонимика (от греч. ???? – «бог» и ?????– «имя»).
    Названиями областей и объектов космического пространства занимаются космонимика (от греч. ?????? – вселенная и ????? – имя) и астронимика (от греч. ????? – звезда и ????? – имя). Названия звездного неба обычно делят на космонимы, наименования зон космического пространства (то есть галактик, в том числе нашей; созвездий и астеризмов – не являющихся созвездиями групп звезд; темных участков Млечного пути) и астронимы, имена отдельных небесных тел (звезд, планет, спутников, астероидов, комет). На практике эти два термина различают непоследовательно, зачастую произвольно выбирая один из них. Астротопонимика и ее подразделы – селенонимика, марсонимика, и т.д. – области ономастики, связанные с изучением, классификацией, созданием новых названий объектов рельефа на различных планетах.
    Собственными именами кораблей занимается каронимика, корабонимика или наутонимика (от греч. ??????? – «корабль» или ???????? – «флот» и ????? – «имя») – термин еще не устоялся.
    Методы ономастики использует этнонимика (от греч. ????? – «племя, народ» и ????? – «имя»), раздел языкознания, изучающий этнонимы, т. е. названия этносов (родов, племён, народностей, народов, наций). Различаются автоэтноним (самоназвание этноса) и аллоэтноним (название этноса, данное ему другим этносом).
    Как нетрудно заметить, в ономастической терминологии принято образование терминов от греческих, реже латинских основ. Если однословный термин без оформления специальным суффиксом означает отдельное имя собственное (например, антропоним, гидроним, этноним), то производные от него образуются следующим образом. Название науки оформляется элементом –ика (антропонимика, гидронимика, этнонимика). Совокупность имен обозначается формантом –ия (антропонимика, гидронимика, этнонимика). Термины со значением «исследователь, ученый» и «список, словарь» оформляются суффиксами –ист (антропонимист, гидронимист, этнонимист) и –икон (антропономикон, гидронимикон, этнонимикон) соответственно. Прилагательное на –ический (антропонимический, гидронимический, этнонимический) означает «относящийся к соответствующей науке», прилагательное на –ный (например, антропоним, гидроним, этноним) – «относящийся к соответствующему имени собственному».
    При этом термины, связанные с понятием «имя собственное в целом»[4] частично выбиваются из этого ряда – поскольку традиционное название «ономастика» несколько отличается по форме от названий частных разделов ономастики. Имя собственное – «оним», наука – «ономастика», совокупность собственных имен – «онимия», ученый – «ономаст», относящийся к ономастике – «ономастический», относящийся к именам собственным – «онимный». Словарь или список имен собственных с лингвистическими комментариями либо репертуар онимов определенного языка, этноса, региона, социума, исторического периода, литературного произведения – «ономастикон».
     
    1.3. Официонимы как единицы ономастики и лексикологии
     
    Рассмотрение имени собственного в качестве функционально-семантического единства позволило сделать вывод о том, что функцию имени собственного выполняет в целом структура официонима (определяемое имя нарицательное - ономастический маркер). При этом ономастический маркер может быть как однокомпонентным, так и многокомпонентным[5]. Компоненты структуры ономастического маркера, не выполняя функции имени собственного в границах соответствующей номинативной единицы, вне ее границ могут быть топонимом или официонимом, выполняющим (или выполнявшим ранее) функцию имени собственного, или неономастическим компонентом[6].
    Наименования организаций, учреждений и предприятий, название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.); фирменное наименование организации, закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз», Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений» - все это официонимы. В то время как организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленные уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД), может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации.
    Наименования партий, общественных объединений, профессиональных союзов, наименования международных организаций и организаций зарубежных стран, международных организаций: Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности ООН, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Совет Европы.
    Онимы являются единицами языка, наделенными специфической семантической структурой, служащими для конкретного называния предметов окружающей действительности и обладающими особой языковой природой. Являясь полноценными составляющими лексической системы, онимы в то же время принадлежат той области человеческих знаний, непосредственно с которой они связаны. Имя собственное, в отличие от имени нарицательного, связывается не с классом предметов, а с индивидуальным предметом или с несколькими одноименными объектами, каждый из которых воспринимается индивидуально. Объект, именуемый собственным именем, всегда определен и конкретен. Если конкретность именуемого объекта становится неочевидной, наблюдается тенденция перехода имени собственного в нарицательное. Ономастика содержит разряды. Лингвисты выделяют их несколько. К примеру, А.В. Суперанская выделяет 19 ономастических разрядов. Развитие общества оказывает значительное влияние на ономастическое пространство, поскольку политические, экономические и социальные перемены стимулируют появление новых предметов в широком смысле этого слова, которые являются единственными в своем роде. В XX веке появилось много разной техники (автомобили, телевизоры, компьютеры и тому подобное), каждая из которых имеет свою марку. Также увеличилось количество печатных органов и издательств, телепередач, фирм, магазинов, программ, музыкальных групп. Все это расширяет границы ономастического пространства, которое, кстати говоря, заметно изменилось особенно в последние годы. Разумеется, изменениям подвержено и само значение терминов ономастики.
    Так, в статье «Апеллятив - онома» А.В. Суперанская[7] приводит пример того, как первоначально понимался термин документоним, который был  тесно связан с определенной сферой - библиотечным каталогизированием, машинным поиском, реферированием, выдачей информации. Затем сфера использования термина документоним заметно сузилась. Документоним служит названием только документов: юридических, политических, судебных, нотариальных и т.п.
    Пономарева Н.И. предлагает ввести в научный оборот термин официоним для обозначения: 1) организаций, учреждений, партий, 2) должностей, званий. Официоним от лат. oficialis - правительственный, должностной, служебный - отвечает основным требованиям к термину и отражает суть денотата[8].
    По мере того как появляются новые имена, относящиеся к разряду онимов, возникают и новые термины.
    Н.В. Шимкевич вводит термин - темоним, объясняя его появление следующим образом: «Если название предприятия как делового объединения 24 обозначается эргонимом, название предприятия как объекта на местности - топонимом, то целесообразно ввести также еще один разряд онимов, обозначающих названия предприятий как субъектов права - темонимы» (Шимкевич, 2002: 12).
    Естественно, что неоднородность ономастической лексики, вызванная спецификой денотатов, обусловливает наличие нескольких направлений ономастических исследований. Традиционные направления ономастической науки - антропонимия и топонимия; молодые отрасли - астротопонимия, мифонимия, зоонимия и хрематонимия. Особо следует отметить литературную ономастику, где изучается стилистика имен собственных, используемых в художественных произведениях. В последние годы наблюдается формирование и развитие новых направлений исследований. Так, имена собственные, относящиеся к тем или иным видам искусства, составляют область научных интересов как ученых-ономатологов, так и стилистов.
    Известно, что ономастическое пространство не является замкнутой системой. Исходя из того, что данная категория исторически изменяется, ономастический материал рассматривается в синхронном и диахроническом аспектах. Развитие общества оказывает значительное влияние на объем ономастического пространства. Политические, экономические и социальные перемены стимулируют появление новых предметов, которые являются единственными в своем роде. В конце XX века появилось много новой техники, каждая из которых имеет свою марку. Значительно увеличилось количество печатных органов и издательств, радио- и телепередач, музыкальных групп и т.д. Все эти факторы, как уже отмечалось, расширяют границы ономастического пространства, которое, кстати говоря, заметно изменилось в последние два десятилетия.
    Несмотря на то, что между некоторыми разрядами прослеживаются несколько размытые отношения, ономастической лексике все-таки свойственна системность, вот почему системный подход к изучению всех разрядов ономастического пространства стал приоритетным в ономастике.
    Подтверждением данного свойства может служить сама терминологическая система ономастики: словообразовательная структура слов, которые являются обозначением ономастических объектов, включает в себя греческий элемент «онома»: эргонимы, порейонимы, фалеронимы, гемеронимы.
    По мнению исследователей, ономастическое пространство представляет собой структуру поля с ядерными и периферийными разрядами названий. Многочисленные неоднородные объекты необходимо разделить на различные секторы, а затем выделить в них различные зоны или поля.
    Следует отметить, что в конце XX века многие ученые (В.И. Супрун, И.В. Крюкова, В.Г. Гак, А.Г. Лыков и др.) стали рассматривать ономастическое пространство как полевую структуру, выдвигая при этом на первый план ядерно-периферийные отношения.
    Под ономастическим полем понимается определенным образом организованное некоторое количество элементов, единиц, внутри которого реализуются закономерности их систематизации и функционирования. Таким образом, ономастическое пространство и ономастическое поле - это взаимообусловленные понятия, но не тождественные. Как свидетельствует В.И. Супрун, первое понятие не связано с ее внутренним устройством совокупности имен собственных, второе же - предполагает наличие системно-структурных отношений и связей и представляет собой упорядоченную, иерархизированную совокупность его членов (Супрун, 2000:12).
    Полевая структура основана на ядерно-периферийных отношениях, которые являются проявлением бинарной универсалии языка - симметрии -асимметрии. Согласно мнению известного ученого В.Г. Гака, выделение центра (ядра) и периферии следует считать феноменом асимметрии в языке. Будучи универсалией языка, данный феномен проявляется в различных аспектах (Гак, 1990: 47). Собственного говоря, асимметризм и выступает в качестве их основного и отличительного свойства, которое объясняет изменение языковых единиц, развитие и системные связи между собой (Лыков, 2002: 23).
    Ядерно-периферийные отношения свойственны всем единицам языка. Что касается собственных имен, то ядерно-периферийные отношения присущи ономастическому пространству как полевой структуре в целом, а также отдельным ономастическим разрядам.
    Безусловно, ядром русской онимии являются антропонимы, в сопоставлении с которыми определяется положение других единиц - их тяготение к центру (ядру) или периферии ономастического поля. Околоядерное пространство занимают теонимы, мифонимы, зоонимы, а топонимы и космонимы не имеют четко закрепленного места - они могут быть либо в составе ядра, либо на периферии, что зависит от их местоположения на шкале «язык - речь» (Супрун, 2000: 16-17).
    Точка зрения других ученых несколько отличается от вышеизложенного мнения. Так, И.В. Крюкова считает, что топонимы, наряду с космонимами, астронимами и хрематонимами, расположены близко к центру. А разряды онимов, которые «не всегда называют четко отграниченные друг от друга единичные материальные объекты» (фалеронимы, документонимы, гемеронимы и проч.), занимают периферийное положение. Данная точка зрения представлена ею в виде следующей схемы (Крюкова, 1993: 20-21).
    Схема, предложенная И.В. Крюковой, на наш взгляд, во-первых, не очень наглядна, а во-вторых, не совсем убедительна, поэтому точка зрения этого ученого представляется отнюдь не бесспорной.
    Вряд ли можно согласиться с тем, что топонимы находятся на третьем уровне и по значимости приравнены к фитонимам, в то время как зоонимы занимают второй уровень.
    Подвергая тщательному анализу периферийную зону, И.В. Крюкова выделяет в ней объекты, которые называет пограничными разрядами. К таким разрядам относятся названия предприятий, обществ, транспортных средств, товаров, средств массовой информации, различных мероприятий, документов, произведений литературы и искусства, наград, орденов, премий (Крюкова, 1993: 4). Обратимся к еще одной ее таблице:
    Эргонимы собственные имена деловых объединений людей, в т.ч. союзов, организаций, учреждений, обществ, заведений, кружков
    Волгоградский трубный завод, ОКБ «Роботы», международный астрономический союз (MAC), общество «Знание»
    Фалеронимы собственные имена орденов, медалей, знаков отличия орден «Знак почета», медаль «За боевые заслуги»
    Гемеронимы собственные имена средств массовой информации «Учительская газета», «Неделя», «Огонек», «Журнал высшей нервной деятельности им. И.П.Попова».
    Геортонимы собственные имена праздников, памятных дат, торжеств, фестивалей, конкурсов, турниров Международный женский день, Рождество, шоу-конкурс «Волгоградская красавица», турнир «Золотая шайба»
    Хрононимы собственные имена исторически значимых отрезков времени Средние Века, Эпоха Возрождения
    Документонимы собственные имена отдельных (важных для народов) документов Георгиевский трактат, Постдамское соглашение
    Порейонимы собственные имена экземпляров любого вида транспорта пароход «Чайковский», поезд «Красная стрела», самолет «Руслан»
    Товаронимы собственные имена обозначающие марки товаров, принадлежащих определенному предприятию телевизор «Горизонт», стиральная машина «Малютка», духи «Наташа»
    Идеонимы собственные имена произведений литературы и искусства роман «Война и мир», балет «Лебединое озеро»
    Разумеется, нас интересует последний разряд - идеонимы. Как свидетельствует А.В. Суперанская, идеонимия - это «особая область, которую, в отличие от хрематонимии, едва ли можно считать предметной. Называя литературное произведение, мы имеем в виду не то, как выглядит книга, а её содержание. Названия произведений искусств - картин, скульптур, фильмов, музыкальных и литературных произведений - образуют свои специфические ряды со своими характерными признаками» (Суперанская, 1973: 201).
    Идеонимы, относящиеся к периферийной части ономастического пространства, включают в себя такие объекты, как артионимы (названия произведений изобразительного искусства), библионимы (названия книг), гемеронгшы (названия органов периодической печати), геортонимы (названия праздников), документонимы (названия документов), а также названия опер, кинофильмов, песен, балетов и т.п.
    Специфика ономастического пространства, постоянно формирующегося, его структуры достаточно полно еще не изучена. В настоящее время еще не выработаны четкие критерии выделения микрополей в системе онимов.
    Действительно трудно провести границу между хрематонимами и идеонимами, так как основа этого разграничения понятий сугубо логическая. Например, «наименования кубка или колокола, считающиеся хрематонимами, в номинативном плане родственны именам произведений изобразительного искусства, которые обозначены термином артионим, входящим в разряд идеонимов» (Березович, 2001:41).
    Однако мы разделяем точку зрения тех ученых, которые рассматривают структуру ономастического пространства как своеобразную систему, развивающуюся и подвижную, имеющую центральную и периферийную части. В отношении каждого разряда онимов проблема структурирования может быть решена с учетом его структурно-языковой специфики.
    Наличие разных точек зрения при классификации ономастической лексики свидетельствует о том, что решение проблемы ономастического пространства сопряжено с субъективными факторами, поэтому ни одну схему нельзя считать единственно верной.
    Структуру ономастического пространства попытаемся представить в виде концентрических кругов, имеющих центр и периферию. Центр (ядро) составляют антропонимы. Периферию представляют секторы большого круга -ономастические поля топонимов, зоонимов, мифонимов, космонимов, теонимов, идеонимов, хрематонимов. Поля в свою очередь также имеют ядро и периферийную части. Так, например, при пересечении поля мифонимов с полем топонимов периферию будут составлять мифотопонимы; соответственно также выделяются мифофитонимы, мифозоонимы и др.
    Необходимо заметить, что количество периферийных разрядов относительно, поскольку этим именам тоже свойственна подвижность (они могут находиться рядом с любым другим полем, в результате чего появляются объекты второй периферии, ядром для которых являются объекты первой периферии). Переход из одного разряда в другой, изменяемость, увеличение числа объектов, вызванное развитием общества, - это характерные признаки периферийной части.
    Нет сомнения в том, что ономастическое пространство — это весьма сложная система, включающая в себя множество подсистем, объекты которых обладают как общими для всех членов ономастического поля признаками, так и индивидуальными. Наличие же разных точек зрения свидетельствует о том, что решение проблемы ономастического пространства сопряжено с субъективными факторами, которые провляются в большей или меньшей мере.
     
    Идеонимы как часть ономастического пространства
    Собственные имена получают не только предметы материальной культуры, но и духовной. Это названия произведений словесного искусства, кинематографического, музыкального, архитектурного, изобразительного. Для обозначения единичных предметов, связанных с творческой деятельностью человека, ученые используют термин идеоиим (А.В. Суперанская, Н.В. Подольская, Л.А. Введенская и др.).
    Термин идеоним - это родовое понятие, которое охватывает имена собственные, относящиеся к разным видам искусства. И потому разряд идеонимов подвергается внутренней дифференциации: среди идеонимов выделяются библионимы, артионимы, фильмонимы и т.д. Как видим, все названия построены по определенной модели, что соответствует требованиям системности.
    Объект нашего исследования - названия фильмов - не имеет в настоящее время общепринятого обозначения. По аналогии с другими терминами ономастики (ср. антропоним, зооним, топоним и др., где второй компонент оним означает «имя собственное», а первый называет объект), для названий кинофильмов нами (Р.Ю. Намитокова, Ю.Н. Подымова) был введен рабочий термин - фильмоним. В процессе работы над диссертацией мы познакомились с исследованием Е.В. Кныш (1992), где автор тоже использует термин фильмоним. «Введение в ряд» данного термина ученым объясняется тем, что это имя собственное занимает соответствующее ему место в ряду существительных с первым компонентом «фильм»: фильмография; филъмология; фильмотека, а также имеет структуру, где четко выделяются типовые форманты: элемент + оним = имя. Однако Е.В. Кныш при этом отмечает, что термин фильмоним непривычен (Кныш, 1992: 14). Мы считаем, что данный термин в силу своих характерных особенностей может войти в систему ономастической терминологии и разделяем вышеприведенное мнение.
     
    Очевидно, что идеонимы занимают особое место среди других разрядов собственных имен. По мнению А.В. Суперанской, в данном случае «имя дается прежде всего идее, воплощенной в живописи, графике, скульптуре, а не самому предмету» (Суперанская, 1973: 212). Вот почему идеонимы относятся к той области, которую можно назвать предметной лишь условно, так как, называя произведение, автор исходит из его содержания, идейного и художественного своеобразия. Именно специфика денотата обусловливает периферийное положение идеонимов в структуре ономастического пространства. Этот разряд имен собственных сближается с нарицательной лексикой: идеонимы способны охарактеризовать предмет, получить определенные коннотации, и поэтому их функциональные свойства несколько иные, чем у других разрядов собственных имен.
    Исходя из темы нашего исследования мы посчитали необходимым обратиться к названиям произведений художественной литературы, поскольку литература и кинематограф - смежные виды творческой деятельности. Во-первых, библионимы и фильмонимы выполняют сходные функции, вследствие чего они имеют общие черты; во-вторых, при экранизации литературного произведения нередко используются названия книг («Война и мир»; «Тихий Дон»; «Хождение по мукам»; «Мастер и Маргарита» и т.д.); в-третьих, по сравнению с литературой киноискусство значительно моложе и в «ускоренном темпе повторяет путь, проделанный литературой, вырабатывает свой специфический язык и специфические средства выразительности» (Цукерштейн-Горницкая, 1988: 26).
    Как свидетельствуют многие ученые (Н.А. Николина, В.А. Лукин, СВ. Ляпун), главное имя в литературном произведении - это прежде всего его заглавие. Впрочем, данное утверждение относится не только к произведениям художественной литературы (Кныш, 1988: 106). Ведущую роль заглавия трудно преувеличить.
     
     
    Глава 2. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ОФИЦИОНИМОВ
     
    Проблема определения понятия «официоним»
     
    На современном этапе развития теории номинации определяющим является включение в поле исследования новых номинативных систем, сформировавшихся в условиях развития новых форм общественных отношений, появления новых предметов и явлений. В качестве примера таких номинативных систем можно привести прагматонимы (наименования различных видов товаров, словесные товарные знаки), гемеронимы (названия средств массовой информации), бизнесонимы (наименования коммерческих организаций) и др.
    Одной из таких номинативных систем являются официонимы. Данное понятие находится на стадии формирования. Об этом свидетельствует, во-первых, то обстоятельство, что оно до сих пор не имеет удовлетворительной научной дефиниции. Так, в словаре русской ономастической терминологии Н.В. Подольской [1988], содержащем определения различных систем имен, определение данного понятия отсутствует. Не дали своих результатов и поиски в Интернете. В немногочисленных работах, посвященных анализу данной номинативной группы [Пономорева …; еще?] содержание термина становится понятным лишь из приводимых примеров (Верховный совет РФ, Совет министров РФ, Организация Объединенных Наций, Международный астрономический союз, Академия наук и т.д.). Во-вторых, о становлении понятия «официоним» свидетельствует и тот факт, что пока еще не определен его объем. С одной стороны, официонимы определяются широко как «наименования учреждений, организаций, партий, должностных лиц» [Пономарева 2001: 45]. С другой стороны, анализируемый исследователями материал свидетельствует о том, что авторы работ включают в объем понятия «официоним» только названия учреждений, организаций [Кунусова 2006: 36]. В-третьих, размытость понятия «официоним» (в узком его значении) возникает по причине его пересечения с целым рядом смежных понятий, таких как урбаноним – «собственное имя любого внутригородского топографического объекта» [Подольская 1988: 124]; эргоним – «собственное имя делового объединения людей, в том числе союза, организации, учреждения, корпорации, предприятия, общества, заведения, кружка» [Там же: 166]; эргоурбоним – локализованное коммерческое предприятие [Козлов 2000: 28]; НКП – название коммерческого предприятия [Яловец-Коновалова 1977: 11]; ойкодомоним – наименование, закрепленное за определенным зданием, при обязательном наличии вывески [Подольская 1988: 139]. Помимо этого в современной ономастике появляются новые термины для именования предприятий: бизнесоним – наименование предприятий, учреждений, организаций, которые не находятся под административно-организованным контролем [Козлов 2000: 33]; темоним – «название предприятия как субъекта права» [Шимкевич 2003: 23]; эмпороним – название торговых предприятий [Гейман 1996: 35]; фирмоним – названия фирм, сюда же относятся названия парикмахерских, баров, кафе, клубов, благотворительных организаций и др. [Коршунков, Николаева 1998: 97]; эрготемоним – официальное наименование, под которым предприятие осуществляет свою коммерческую деятельность, совершает кредитно-финансовые операции, осуществляет права и обязанности, выступает в суде [Лейчик 2003: 27].
    Представленные понятия образуют две группы: первая отражает объект наименования (понятия, образующие данную группу, вступают в отношения «общее – частное» (урбанонимы включают в себя понятия эргонимы, эргонимы в свою очередь включают названия государственных предприятий, названия коммерческих предприятий – эргоурбонимы, НКП, бизнесонимы, фирмонимы, эмпоронимы), а также в отношения тождества (названия коммерческих предприятий – эргоурбонимы, НКП, бизнесонимы, фирмонимы). Проиллюстрируйте в виде схемы.
    Другая группа понятий указывает на способ номинации. Она организована таким же способом: отношения «общее – частное»: эрготемонимы - стиль входят в состав официонимов и в группу названий коммерческих предприятий, отношения тождества возникают между официонимами и темонимами, можно говорить о синонимичности понятий; более сложными же являются отношения между официонимами и ойкодомонимами, с одной стороны, официонимы включают в себя понятие ойкодомонимы, образуя отношения пересечения, а, с другой, ойкодомонимы – это самостоятельное наименование, закрепленное за отдельным зданием, находящееся непосредственно на вывеске). Не понятно, причем здесь способ номинации. Проиллюстрируйте в виде схемы.
    На основании проделанного анализа можно заключить, что основным, конститутивным свойством официонима является официальность наименования. В приведенных определениях это выражается в указании на то, что именуемые учреждения, организации находятся под административно-организованным контролем, являются субъектом права, имеют вывеску. Развивая данные положения, мы можем утверждать, что официоним появляется в результате акта регистрации в определенной форме в соответствующих нормативно-законодательных актах. Порядок регистрации официального наименования регулируется статьей 54 (пункты 1, 4) Гражданского кодекса (данное обстоятельство также существенным образом формирует официальный характер наименования): «Юридическое лицо, являющееся коммерческой организацией, выступает в гражданском обороте под своим фирменным наименованием, которое определяется в его учредительных документах и включается в единый государственный реестр юридических лиц при государственной регистрации юридического лица» […]. Каждая запись в реестре получает государственный регистрационный номер с указанием даты внесения в реестр. Выдается свидетельство о государственной регистрации предприятия, которым подтверждается, что в соостветствии с Федеральным законом «О государственной регистрации юридических лиц» в  Единый государственный реестр юридических лиц внесена запись о создании юридического лица с определенным полным и кратким наименованием в организации. В свидетельстве также указывается дата регистрации. Свидетельство о регистрации подписывается руководителем Инспекции Министерства по налогам и сборам России. Ему присваивается серия и уникальный номер.
    Нормативные документы регулируют не только порядок регистрации официального наименования, но также и его структурно-семантические характеристики: оно должно включать в себя полное и сокращенное наименование предприятия, его правовой статус, виды деятельности,  наименование филиала, территориального отделения, представительства, структурного подразделения организации – ссылка на соответствующую статью закона и/или какого-то другого нормативного акта, воспроизведение точного текста в виде цитаты, например: Государственное (ПС) образовательное (ВД)  учреждение высшего профессионального образования (ВД)  «Новосибирский (Т) государственный (ПС) технический (ВД)  университет» (ГОУ ВПО НГТУ, НГТУ), ООО (ПС) Новосибирский (Т) лечебно - диагностический (ВД) центр «АльфаМед» («АльфаМед»). – используемые аббревиатуры ввести в предварительное положение выше.
    Далее официальное наименование функционирует в той форме, в какой оно было зарегистрировано, в официальных документах, в товарном знаке или знаке обслуживания, на бланках, счетах, товарах, упаковке, вывесках учреждений, организаций (хотя, надо отметить, здесь начинает проявляться варьирование наименования, что свидетельствует о процессах его официализации – деофициализации), например,  Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Новосибирский государственный технический университет» > ГОУ ВПО «Новосибирский государственный технический университет» > Новосибирский государственный технический университет > НГТУ.
    Таким образом, официоним можно определить как официальное наименование, содержащее представляемые заявителем в регистрирующий орган сведения о регистрируемом юридическом лице (организации, объединении лиц, предприятии, учреждении, являющихся субъектом гражданских прав и обязанностей), закрепленное в предусмотренных законом документах (уставе, учредительном договоре), включающее в себя полное и сокращенное наименование предприятия, его правовой статус, виды деятельности, используемое в официальных документах, товарных знаках, на вывесках. Ведущая функция официонимов – придание официального статуса предприятию, другой важной функцией является юридическая, функция охраны права на предприятие.
     
      Классификация официонимов в соответствии с принципами номинации – это содержательная сторона, лучше начать с их структуры
     
    Основные номинативные процессы в ономастике изучаются, исходя из понятий принципа и способа номинации. Принцип номинации – номинативная модель, формирующаяся на основе обобщения признаков и участвующая в образовании новых наименований [Блинова 1982: 99]. Теоретические положения нужно перенести в первую главу.
    Переход? Любое имятворчество предполагает причину, повод и мотив номинации. «Мотивировка имени – это комплекс причинно-следственных связей, по-разному представленный у имён разных типов и в разной степени доступный для наблюдения и изучения» [Теория и методика … 1986: 141].
    А.В. Суперанская особо выделяет важность мотивировки для ИС: «Любое имя появляется не просто так, но лишь тогда, когда возникает настоятельная потребность для именования объекта» [1973: 249]. На этом основании мы относим все официонимы к мотивированным номинациям.
    А.В. Суперанской также выделены факторы, лежащие в основе мотивировки имён собственных [Там же: 245]. Для топонимов – разновидность - стиль объектов, их местоположение, производимое ими впечатление, события с ними связанные, назначение или основное использование их, отношение одного объекта к другому, культовое или идеологическое назначение объекта. Для антропонимов такими основными факторами, определяющими их мотивировку, являются физические, психические, биологические, моральные, интеллектуальные характеристики лица. Его социальные - стиль, территориальные принадлежности, родственные связи и др.
    Переход? В ономастике выделяются следующие принципы номинации в зависимости от степени мотивированности онимов: идентифицирующий, условно-символический, символический [Крюкова 1997: 169]. Раскройте их суть.
    Рассмотрим особенности реализации названных принципов на материале официонимов.
     Идентифицирующий принцип учитывается при создании официонимов, которые разнообразными способами указывают на характер деятельности предприятия, свойства товаров – примеры?. Идентифицирующие названия, кроме того, могут указывать на место расположения  предприятия, производство товара примеры?, а также иметь указание на основателей предприятий примеры?: ООО «Сибирский торговый дом», ОАО «Сибирский банк», ООО «Сибирское агентство недвижимости». Официонимы данной группы информативны для носителей языка, легко объяснимы. Названия, образованные по этому принципу, содержат информацию об объекте номинации в широком смысле слова.
    Условно-символический принцип представлен в именах, косвенно (или условно) отражающих реальные признаки объекта. Несмотря на символический характер данных имён, признак объекта остаётся основополагающим и определяющим мотивом номинации. Это такие официонимы, в которых второй компонент представлен условно-символическим наименованием, например, … В качестве источника мотивации могут выступать миф, литературное произведение, исторические и географические реалии, иностранный язык. Такие официонимы образуются посредством метафорических и метонимических переносов. В основе таких названий лежат ассоциативные связи.
     Символический  принцип характеризует имена, не имеющие явной смысловой связи с именуемым объектом: агентство независимой оценки «Заря», …. Это семантически опустошённые названия, они субъективны и для адресата информативно не мотивированы. У символических названий внутренняя форма имени не связана с родом деятельности, географическим положением или именем собственника фирмы.
    На основании выделенных принципов номинации официонимов и учитывая предыдущий опыт классификации имен собственных Р.Я. Ивановой (на материале названий сортов винограда) [1973] и О.И. Стрижевской (на материале названий минералов) [1975], мы можем классифицировать официонимы по трем типам: прямо информирующие, косвенно информирующие и условные – это как-то соотносится с предыдущей классификацией?. При этом, прежде всего, учитывается характер информированности кого? о чем?.
    Прямо информирующие официонимы. Прямые наименования характеризуют свойства именуемого объекта и несут наибольшую информацию о нем [Иванова 1974: 48]. Названия данного класса «прямо указывают на содержание понятия, заключенного в названии предмета» [Янко-Триницкая 1977: 95], такие наименования «содержат структурный компонент, прямо указывающий на признак объекта номинации» [Стрижевская 1975: 13]. В основе наименований данной группы лежит информирующий принцип номинации.
    Официонимы этого типа содержат прямое указание на различные свойства называемого объекта, то есть основываются на объективных свойствах реалии. Учитывая специфику нашего материала, в группе информирующих названий мы выделяем следующие признаки номинации:
    местонахождение а) среди регионов страны примеры?, б) в черте города примеры?;
    правовой статус (государственное, муниципальное, коммерческое и др.) примеры?;
    профиль предприятия (вид предлагаемого товара или услуги) примеры?;
    принадлежность предприятия (обществу, лицу) примеры?;
    гендерные, возрастные или социальные характеристики потребителя примеры?.
    Внутри  данного типа можно выделить полипризнаковые и монопризнаковые – такие есть? официонимы. К полипризнаковым относятся описательные номинации, которые совмещают в себе несколько признаков номинации:  местонахождение, статус, профиль предприятия и половозрастные и социальные характеристики потребителя, например, ООО «Новосибирский муниципальный банк», ГУЗ «Детская городская клиническая больница», ГУЗ «Мужской урологический центр», «Новосибирский студенческий кадровый центр». Об этом нужно сказать в начале раздела.
    К монопризнаковым  прямо информирующим официонимам относятся официонимы, содержащие  один признак номинации, например, указание на название организации, которой принадлежит данный объект или сообщение о виде товара или услуги: Агентство недвижимости «Риэлт Сервис»…?? Правомерно ли выделять монопризнаковые, нет примеров…
    Характеризуя прямо информирующие официонимы, необходимо отметить, что в названиях данного типа прямо отражаются свойства именуемого объекта, содержится наибольшая информация о нем.
    Косвенно информирующие официонимы. Признаки номинации, непосредственно не отражающие свойств именуемого объекта, называют косвенными [Иванова 1974: 113]. Косвенные наименования «дают более или менее ощутимый намек на содержание понятия, заключенного в названии предмета» [Янко-Триницкая 1977: 95]. В основе наименований данной группы лежит условно-символический принцип номинации.
    Косвенные названия могут указывать на те же признаки объекта, что и прямые названия: на вид продукта, товара (Стоматологический центр «Гиппократ», Стоматологический центр «Блеск», театральная студия «Маски»). Прокомментируйте эти примеры.
    Косвенно информирующие названия содержат структурный компонент, метонимически или метафорически указывающий на признак объекта номинации. То есть эти наименования могут быть как метонимическими или метафорическими. Примеры.
    Главное для наименований данного типа – информировать потребителя, поэтому номинаторы выбрали также слова и словосочетания, которые не вызывают затруднения в понимании их смысла. Подобные косвенные ориентиры приводят к тому, что их восприятие не затруднено, названия легко декодируются, не требуют особого поиска ключа к смыслу.
    Условные официонимы. К этому типу нами отнесены наименования, которые «не дают никакого представления о свойствах предмета <...> они свидетельствуют о стремлении именующих сделать наименование красивым, эмоционально-насыщенным и выразить отношение к тому, что этим наименованием обозначено» [Иванова 1974: 115]. Такие номинации «не указывают на содержание понятия, заключенного в наименовании предмета» [Янко-Триницкая 1977: 94]. Данные названия Р.Я. Иванова называет символическими и подчеркивает, что в них «отсутствует смежность и сходство с каким-либо другим предметом или явлением» [1970: 114]. В основе наименований данной группы лежит символический принцип номинации. Так, в наименовании детский сад «Журавлик» не дается даже приблизительное представление о свойствах реалии, а только информируется о том, что сам официоним  нечто яркое, выразительное – стиль.
    Условные названия обладают большой степенью прагматической значимости. Данные названия лишены реально-логических соответствий с референтом. Для них характерно ослабление денотативного содержания имени и повышение удельного веса коннотативных элементов. В силу налагаемых на условные названия функций номинатор в этой сфере менее всего ограничен задачами денотативной референции, установления реально-логических связей между объектом и его именем.
    Стоит сказать о том, что использование наименований данной группы в качестве официонимов не всегда целесообразно, поскольку они с трудом могут быть дешифруемы потенциальным адресатом как названия, косвенно информирующие. Ассоциативная связь в данном случае представляет собой более сложное образование, и, следовательно, информативная функция в данном случае отчасти игнорируется. Названия данного класса ни прямо, ни косвенно не характеризуют объект номинации.
    Представленные классификации направлены на характеристику «обычных» имен, а у нас – официонимы. Меняются ли представленные признаки в структуре всего официонима? Характеристика неполная, не учитывает состав всего официонима.
     
    Структурно-семантические особенности официонимов – а в предыдущем разделе семантика не характеризовалась?
     
    На начальном этапе изучения официонимов важно определить их структурно-семантические особенности. Н.И. Пономарева определяет официонимы, как сложную двухкомпонентную структуру, в которой один из компонентов – определяемое имя нарицательное (ИН), выражающее всеобщее, а другой – ономастический маркер (ОМ). Благодаря ономастическому маркеру номинативная единица выполняет функцию имени собственного в ономастическом контексте. При этом ономастический маркер может быть как однокомпонентным, так и многокомпонентным. Н.И. Пономарева приводит пример официонима Лейбористская партия Ямайки,  состоящего из двух компонентов: имени нарицательного партия, которое «как бы достраивается до имени собственного посредством многокомпонентного ономастического маркера» Лейбористская партия (ИН) Ямайки. Ономастический маркер включает в себя: 1) топонимы примеры?, 2) официонимы, функционирующие (или функционировавшие) в качестве самостоятельных ономастических единиц и являющиеся элементами данных примеры?, 3) неономастические компоненты примеры? [Пономарева 2007: 5].
    Учитывая опыт структурного анализа официонимов Н.И. Пономаревой, мы попытались расширить и углубить классификацию официонимов в структурно-семантическом аспекте. Официоним обладает двухуровневой структурой; например, в официониме (II) Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования (I) «Новосибирский государственный технический университет» базовым компонентом выступает компонент I, в котором сосредоточена основная информация об учреждении, которое и является наименованием организации, а компонент II характеризует его официальный статус, определяет место официонима в номенклатуре названий учреждений. Где здесь ИН и ОМ? Зачем необходимо дублирование компонентов структуры? Названия коммерческих и государственных предприятий?
    Другая группа официонимов обладает однокомпонентной структурой: Государственная публичная научно-техническая библиотека.
    Обратимся к характеристике официонимов первого типа и представим двухкомпонентную структурно-семантическую классификацию.
    Компоненты 1-го уровня выражают следующую семантику:
    1) тип учреждения (Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образовании «Новосибирская государственная академия водного транспорта», Областная консультативно-диагностическая поликлиника г. Новосибирска, Городской историко-художественный музей г. Бердска, Государственная публичная научно-техническая библиотека Сибирского отделения Российской академии наук, Кировский районный суд, ООО «Агентство корпоративных праздников»  и др.); здесь выделены компоненты первого уровня? Все примеры сюда подходят?
    2) отнесенность к государственным / негосударственным формам (Государственное бюджетное учреждение культуры Новосибирской области «Новосибирский государственный краеведческий музей», ООО Новосибирский инструментальный завод, ОАО «Новосибирскэнерго» и др.);
    3) место расположения (Бердская центральная городская больница, Арбитражный суд Новосибирской области, Государственное бюджетное стационарное учреждение социального обслуживания Новосибирской области «Обский детский дом-интернат для умственно-отсталых детей», Ленинский районный суд и др.)
    4) сфера деятельности (Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образовании «Новосибирский государственный педагогический университет», Негосударственное учреждение дополнительного образования «Сибирский центр логистики и таможенного дела»и др.);
    5) целевая аудитория (Детская городская больница №6, Библиотека семейного чтения им. В. Дубина, Центр детско-юношеского творчества им. А.П. Чехова и др.);
    6) порядковый номер (Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад №212», Межрайонный отдел государственного технического осмотра и регистрации автотранспортных средств № 2 ГИБДД ГУВД по Новосибирской области и др.);
    7) условное наименование (ООО Новосибирский лечебно-диагностический центр «Альфамед», ООО Центр реабилитации и восстановительного лечения «Апрель», ООО Центр семейной медицины «Здравица», ООО Стоматологическая клиника «Жемчужина», ООО Медицинский центр «Гиппократ», ООО Юридическая компания «Авторитет», Наркологический центр «12 шагов в будущее» и др.);
    8) посвящение (Детская библиотека им. С. Есенина, Аэрокосмический лицей им. Ю.В. Кондратюка, Бердский пансионат ветеранов труда им. М.И. Калинина и др.). здесь выделены компоненты первого уровня? Все примеры сюда подходят?
    На 2-м уровне представлены следующие семантические типы:
    1) тип учреждения (Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образовании «Новосибирская государственная академия водного транспорта», ООО Стоматологическая клиника «Блеск», Новосибирское региональное отделение «Российский благотворительный фонд «Нет алкоголизму и наркомании», ООО Агентство туризма и авиабилетов «Всегда на высоте», Новосибирское областное бюро судебно-медицинской экспертизы «СудМедЭкспертиза» и другие);
    2) отнесенность к государственным формам  (Государственное бюджетное учреждение культуры Новосибирской области «Новосибирский государственный краеведческий музей», Негосударственное учреждение дополнительного образования «Сибирский центр логистики и таможенного дела», Муниципальное унитарное предприятие г. Новосибирска «Пассажиртранснаб»,);
    3) профиль деятельности (Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образовании «Новосибирский государственный педагогический университет»,  Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение города Новосибирска «Центр развития ребёнка - детский сад № 460», ООО Юридическая компания «Ваш юрист», ООО Новосибирский центр развития внешнеэкономических связей «Богара»,  ООО Стоматологическая клиника «Гамма» и др.).
    Классификацию необходимо дорабатывать.
    Определяющим признаком структурных особенностей официонимов является отнесенность к государственным / негосударственным формам. Официонимы, относящиеся к государственной форме, зачастую является описательными наименованиями, основная задача которых – предоставление более полной, точной информации о предприятии, организации, что объясняет их сложную двухуровневую систему, состоящую из большого количества компонентов, например, Государственное учреждение здравоохранения (II) «Государственный Новосибирский областной клинический диагностический центр» (I). Важно отметить, что второй компонент дает более общую информацию об организации, а первый компонент конкретизирует ее, так и во втором, и в первом компоненте представлены следующие семантические типы: отнесенность к государственным формам, тип учреждения, сфера деятельности / профиль деятельности.  Также подобную сложную структуру имеют некоторые официонимы, относящиеся и к негосударственным формам, обычно это наименования учебных и медицинских учреждений. Среди официонимов, не относящихся к государственной форме, преобладает более простая структура, она также может быть двухуровневой, однако чаще всего? – в официонимах? каждый уровень представлен от одного до трех компонентов, например, Стоматологический центр(II) «Азалия» (I), первый компонент представлен условным наименованием «Азалия», второй дает  информацию о типе  учреждения (центр) и профиле деятельности (стоматологический) организации. Более простую структуру данных официонимов можно объяснить тем, что на первый план выходят рекламная функция, создание определенного образа, оценки – это уже будет считаться официонимом?
    Проделанный анализ позволяет классифицировать официонимы в соответствии с профилем объекта с целью выявления общих структурных закономерностей наименования организаций, относящихся к одной группе:
    институциональные официонимы (названия учреждений разных уровней подчинения / финансирования (международных, государственных, областных, районных и городских): Западно-Сибирское управление государственного авиационного надзора;Верхне-Обское бассейновое водное управление Федерального Агентства водных ресурсов; Администрация Новосибирской области, Городской совет и др.; какова их специфика?
    названия медицинских учреждений: государственные (ГУЗ «Государственный Новосибирский областной клинический диагностический центр»), муниципальные (МУЗ «Городская клиническая больница скорой медицинской помощи»; МУЗ «Детская городская клиническая больница № 4 им. B.C. Гераськова»; коммерческие: производственный кооператив «Цента», стоматологический центр «Азалия», «Стоматологическая клиника Зубаревой», клиника «Шарм» и др. Это все официонимы? Медицинские учреждения могут бытьобразовательными и научными: «Клиника НИИлимфологии СО РАМН». какова их специфика?
    названия образовательных учреждений: а) государственные: ГОУ ВПО «Новосибирский государственный университет»; ГО ВПО «Новосибирская государственная академия водного транспорта», ГОУ ВПО «Новосибирская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки» (ГОУ ВЛО «НТК им. МИ. Глинки»); ГОУ ВПО «Сибирская академия государственной службы» (ГОУ ВПО «СибАГС»);   б)   негосударственные:   НОУ   ВПО   «Новосибирский гуманитарный институт» (НОУ ВПО «НГИ»; НОУ ВПО «Новосибирский институт экономики и менеджмента» (НОУ ВПО «НИЭМ»); НОУ ВПО «Сибирская академия управления и массовых коммуникаций» (НОУ ВПО «САУМК», НОУ ВПО «Сибирский институт международных отношений и регионоведения» (НОУ ВПО «СИМОР») и др.; какова их специфика?
    названия научных учреждений: Государственный научный центр  вирусологии и биотехнологии «Вектор», «Научный центр клинической и экспериментальной медицины СО РАМН», Сибирский научный центр «Экопрогноз», «Всероссийский научно-исследовательский институт охотничьего хозяйства и звероводства» («ВНИИОЗ»); «Институт математики им. СЛ. Соболева СО РАН»; «Международный НИИ космической антропоэкологии» и др.; какова их специфика?
    названия организаций  сферы услуг (агентства, организующие праздники, проектные, строительные, юридические, транспортные, рекламные фирмы и мн. др.): ООО «Агентство корпоративных праздников», рекламная группа «Арт-Проект», фирма «Сакура» и др.; какова их специфика?
    названия торговых организаций: ЗАО «Константа Плюс»;  ООО «Фантом», ООО производственно-коммерческая фирма «Бэби-мода»; какова их специфика?
    названия производственных предприятий: ООО «Багет»; ООО «Город мастеров»; какова их специфика?
    названия учреждений культуры и искусства и творческих коллективов: Государственное бюджетное учреждение культуры Новосибирской области «Новосибирская государственная филармония»; Государственное бюджетное учреждение культуры Новосибирской области «Новосибирский государственный краеведческий музей»; Государственное бюджетное учреждение Новосибирской области «Государственный архив Новосибирской области»; «Библиотека Дома офицеров»; «ГПНТБ СО РАН»; Новосибирский академический молодёжный театр «Глобус», Государственный академический драматический театр «Красный факел», театральная студия «Маски».
     
    Строго следите за тем, чтобы у Вас ВСЕ названия были официонимами. Описывайте специфику имен каждой группы.
     
    ВЫВОДЫ
     
    В результате анализа языкового материала установлено, что в рассматриваемых деловых текстах используются прежде всего термины, номены и номенклатурные наименования, которые различаются степенью конкретизации обозначенного.
    Центральное положение в характеризуемой терминосистеме занимают термины, которые мы, вслед за Б.Н. Головиным, определяем как слова и / или подчинительные словосочетания, формирующие и выражающие профессиональные понятия и применяемые в коммуникативных процессах общественного производства [Головин 1987, с. 99]. Релевантными признаками этих лексических единиц является соотнесенность со специальной сферой употребления, дефинитивность, системность, относительная однозначность и др. В терминосистеме предметной области УД указанные средства составляют 90,2% от общего количества терминологических единиц, например: анкета, аннотация, декрет, нормативные документы, юридически значимый электронный документ.
    Под номенами в данной работе понимаются «слова или словосочетания, имеющие прямую связь с предметом как видом, представляющим собой неопределенное множество идентичных единиц, являющихся объектом какой-либо науки, техники, производства, искусства и т.п.» [Подольская 1978, с. 90–91]. На долю номенов в рассматриваемой терминосистеме приходится 1,8%: платежное поручение, инструкция по составлению и оформлению служебных документов, перечни документов с указанием сроков их хранения.
    Номенклатурными наименованиями мы называем лексемы, обозначающие конкретные понятия и включающие в свой состав знаки, артикли, индексы, а также слова, указывающие на принадлежность к определенному государству или государственным органам власти. Выделение этих единиц нами проводится на основе семантического критерия, в зависимости от содержания понятия. Если термин обозначает родовое понятие (например, приказ, инструкция), то номен называет видовое понятие (приказ по личному составу, типовая инструкция по делопроизводству). В проанализированном материале номенклатурные наименования составляют 0,4% и отличаются высокой степенью конкретности, например: Приказ по личному составу от 23.01.2009 № 6; Типовая инструкция по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти РФ; типовой регламент взаимодействия федеральных органов исполнительной власти; Постановление Правительства Российской Федерации от 19.01.2005 № 30.
    В терминосистеме предметной области УД употребляются предтермины ? многокомпонентные единицы, используемые для наименования новых, формирующихся понятий. К ним относятся многословные сочетания, характеризующиеся наличием нескольких семантических центров, неустойчивостью формы и нередко включающие сочинительную связь, причастные и деепричастные обороты, например: официальные символы муниципальных образований; корпоративная система электронного управления документами; документы, описывающие деятельность по процессам. Предтермины составляют 7,6% от общего количества рассмотренных средств.
    Виды специальных единиц представлены в разных классах неравномерно (см. Таблицу 6): термины отмечены во всех составляющих, номены и номенклатурные наименования – только в основных, что связано со спецификой делопроизводственных понятий; предтермины характерны прежде всего для основных составляющих, однако зафиксированы нами и в привлеченных. Это является свидетельством того, что они пополняют терминосистему предметной области УД за счет включения элементов понятийного аппарата других наук в сферу обозначения процесса работы с документами.
    СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
     
    Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Введение в языкознание: учеб. пособие для студентов филологических специальностей / Н. Ф. Алефиренко. - Волгоград: Перемена, 1998. - 440 с.
    Бахтин М. М. Проблема текста в лингвистике, философии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа/ М. М. Бахтин; Литературно-критические статьи. - М.: Художественная литература, 1986. - 543 с.
    Белоус Е.С. Понятийно-терминологический состав предметной области «Управление документацией» / Е.С. Белоус // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. Вып. 48. – № 32 (213). – Челябинск: Изд-во ЧелГУ, 2010. – С. 24–28.
    Богданов В. В. Текст и текстовое сообщение: учебное пособие / В. В. Богданов. - СПб: СПбГУ, 1993. - 68 с.
    Бондалетов В. Д. Русская ономастика / В. Д. Бондалетов. - М.: Просвещение, 1983. - 224 с.
    Введенская Л. А., Колесников Н. П. Этимология. Ростов-на-Дону, 2008.
    Виноградов В. В. О теории художественной речи. / В. В. Виноградов - М.: Высш. шк., 1971. - 240 с.
    Винокур Г.О. Культура языка: 3-е изд., испр. и доп. / Г. О. Винокур. - М., 1959. - 320 с.
    Воробьёва И. А. К вопросу о лексическом значении имён собственных. Актуальные проблемы лексикологии / И. А. Воробьёва. - Томск: Изд-во Томск. ун-та, 1971. - с. 9-16.
    Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования/ И. Р. Гальперин. - М.: Наука, 1981. - 138 с.
    Герасимов, В. И.. На пути к когнитивной модели языка. Новое в зарубежной лингвистике  - Вып. XXIII / Когнитивные аспекты языка/ В. И. Герасимов, В. В. Петров. - М.: Прогресс, 1988. - С. 5-11.
    Ермолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур. М., 2001
    Зеленин Д. К. О личных собственных именах в функции нарицательных в русском народном языке. Этимологические заметки / Д. К. Зеленин. - Воронеж, 1903. - Вып. 2. - С. 19-32.
    Золотова Г. А. Синтаксис текста / Г. А. Золотова. - М.: Наука, 1979. - 368 с.
    Кожевникова К. В. Об аспектах связности в тексте как целом / Синтаксис текста / Под ред. Г. А. Золотовой. М.: Наука, 1979. - С. 49-67.
    Кожина М. Н. Стилистика русского языка, 3-е изд., испр. и доп./ М. Н. Кожина. - М., 1993. - 267 с.
    Комлев Н. Г. О культурном компоненте лексического значения слова // Вестник Моск. ун-та, - Сер. "Филология". - 1966. - № 5. - С. 43-50.
    Крылова, О. А. Основы функциональной стилистики русского языка/ О. А. Крылова. - М.: Русский язык, 1979. - 224 с.
    [ЛЭС] - лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. ред. В. Н. Ярцева. - М.: Изд-во БРЭ, 2002. - 709 с.
    Личность, речь и юридическая практика: Межвузовский сборник научных трудов.Донской юридический институт: Выпуск 8. / Главный редактор ректор ДЮИ, академик Академии гуманитарных наук РФ, доктор юридических наук, профессор Е.И. Дулимов. – Ростов-н/Д: ДЮИ, 2005. – 282 с.
    Москвин, В. П. Стилистика русского языка: Приёмы и средства выразительной и образной речи (общая классификация): Пособие для студентов / В. П. Москвин. - Волгоград: Учитель, 2001. - 198 с.
    Норман, Б. Ю. О понятийном (сигнификативном) компоненте значения. Русский язык: система и функционирование / Б. Ю. Норман. - Минск: БГУ, 2002. - С 40-46.
    Ономастика: Типология. Стратиграфия. Под ред. А.В.Суперанской. М., 1988
    Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии , изд. 2. М., 1988
    Пономарёва, Н. И. Употребление прописной буквы в официонимах (проблема совершенствования орфографической нормы): дис. … канд. филол. Наук / Н. И. Пономарёва. - Волгоград, 2001. - 197 с.
    Суперанская А. В., Общая теория имени собственного, М., 1973
    Суперанская А.В., Сталтмане В.Э., Подольская, Султанов А.Х. Теория и методика ономастических исследований . М., 1986
    Скребнев, Ю. М. Стилистика текста и лингвистическая стилистика. Стилистика текста в коммуникативном аспекте/ Ю.М.Скребнев. - Пермь: Изд-во Пермск. гос. ун-та, 1987. - С. 33-41.
    Словарь лингвистических терминов/О.С.Ахманова. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 607 с.
    Стернин, И. А. Национально-культурные компоненты в структуре значения слова / И. А. Стернин. - Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1984. - С. 140-145.
    Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х тт. / В. И. Даль. - М.: Прогресс, Универс, 1994.
    Толковый словарь русского языка: 3-е изд. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. - М.: АЗЪ, 1995. - 982 с.
    Флоренский, П. А. Имена: Сочинения/ П. А. Флоренский. - М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, Харьков: Изд-во Фолио, 1998. - 912 с.
    [1] Бондалетов В. Д. Русская ономастика / В. Д. Бондалетов. - М.: Просвещение, 1983. - 224 с.
     
    [2] Бондалетов В. Д. Русская ономастика / В. Д. Бондалетов. - М.: Просвещение, 1983. - 224 с.
    [3] Словарь лингвистических терминов/О.С.Ахманова. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 607 с.
     
    [4] Суперанская А. В., Общая теория имени собственного, М., 1973
    [5] Суперанская А.В., Сталтмане В.Э., Подольская, Султанов А.Х. Теория и методика ономастических исследований . М., 1986
    [6] Суперанская А.В., Сталтмане В.Э., Подольская, Султанов А.Х. Теория и методика ономастических исследований . М., 1986
    [7] Суперанская А.В., Сталтмане В.Э., Подольская, Султанов А.Х. Теория и методика ономастических исследований . М., 1986
    [8] Пономарёва, Н. И. Употребление прописной буквы в официонимах (проблема совершенствования орфографической нормы): дис. … канд. филол. Наук / Н. И. Пономарёва. - Волгоград, 2001. - 197 с.
     
Если Вас интересует помощь в НАПИСАНИИ ИМЕННО ВАШЕЙ РАБОТЫ, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Особенности функционирования наименований должностей в современной речи ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.