Репетиторские услуги и помощь студентам!
Помощь в написании студенческих учебных работ любого уровня сложности

Тема: КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА по дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции»

  • Вид работы:
    Контрольная работа по теме: КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА по дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции»
  • Предмет:
    Английский
  • Когда добавили:
    22.07.2014 16:15:29
  • Тип файлов:
    MS WORD
  • Проверка на вирусы:
    Проверено - Антивирус Касперского

Другие экслюзивные материалы по теме

  • Полный текст:
    Задание № 1
    I.
    1. It is necessary to know that the European Convention on Human Rights is based on the Universal Declaration of Human Rights.
    1. Необходимо знать, что Европейская конвенция по правам человека основана на Всеобщей декларации прав человека.
     
    2. It must be pointed out that the General Assembly of the United Nations adopted the Universal Declaration of human Rights in 1948.
    2. Следует отметить, что Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла Всеобщую декларацию прав человека в 1948 году.
    3. It is the right of every citizen to have a fair trial.
    3. Это право каждого гражданина на справедливое судебное разбирательство.
    4. The European Convention on Human Rights was drafted under the auspices of the Council of Europe. Nowadays it is concerned mainly with civil and political rights.
    4. Европейская конвенция по правам человека была разработана под эгидой Совета Европы. В настоящее время она в основном связана с гражданскими и политическими правами.
    5. We consider it important to stress that only states which are parties to the European Commission of Human Rights have the right to bring a case before the Europe Court of Human Rights.
    5. Мы считаем важным подчеркнуть, что только государства, которые являются участниками Европейской комиссии по правам человека вправе подать иск в Европе в суд по правам человека.
     
    II.
    1.  Somebody testified in his favour and he won the case.
    1. Кто-то давал показания в его пользу, и он выиграл дело.
    2. There was something at the scene of crime that could be used as the evidence against him.
    2. Было что-то на месте преступления, что могло быть использовано в качестве доказательств против него.
    3. The government takes some serious measures for the prevention of crime.
    3. Правительство принимает серьезные меры для предотвращения преступления.
     
    III.
    1. His aim is to go ground his complaint today.
    1. У него цель, чтобы сегодня рассмотрели его жалобу.
    2. He was claiming his money back because his partner had broken the contract.
    2. Он требовал вернуть ему его деньги, потому что его партнер нарушил договор.
    3. He was to claim his money back in court yesterday but the hearing was cancelled.
    3. Вчера он должен был в суде потребовать свои деньги назад, но слушание было отменено.
    4. Common Law gas had a stronger influence in such countries as Spain.
    4. Общее право на газ имело сильное влияние в таких странах, как Испания.
    5. In such a case the lawyer has to transfer one of his clients to another lawyer.
    5. В таком случае, адвокат должен передать одного из своих клиентов другому адвокату.
    6. He had a claim for damages after the other party had broken the contract.
    6. У него был иск о возмещении ущерба после того, как другая сторона нарушила договор.
     
    IV.
    1. Right up to the end of the seventeenth century English judges were more or less tools of the monarch.
    1. Вплоть до конца семнадцатого века английские судьи являлись в большей или меньшей степени инструментами монарха.
    2. The worst consequence of the economic crisis is a substantial increase in crime rate.
    2. Худшие последствия экономического кризиса это существенное увеличение уровня преступности.
    3. The Netherlands and Portugal inflict the mildest sanctions the other European countries have ever applied for corruption crimes.
    3. Нидерланды и Португалия наносят мягкие санкции на другие европейские страны, которые когда-либо применялись за коррупционные преступления.
    4. Nothing is ever as simple as it seems.
    4.Ничего не так просто как кажется.
     
    5. The higher living standards the society has, the fewer crimes are committed.
    5. У общества повышение уровня жизни, тем самым, меньше совершается преступлений.
     
     
    V.
    1. After the jury failed to reach a unanimous decision the case was dismissed.
    1. После того, как присяжные не смогли достичь единогласного решения, дело было прекращено.
    2. The trial by jury became compulsory in the 12th century.
    2. Суд присяжных стал обязательным в 12 веке.
    3. The plaintiff is a person who brings an action in civil law.
    3. Истец это человек, который действует в гражданском законе.
    4. Next week the President signs a very important agreement.
    4. На следующей недели Президент подпишет важное соглашение.
    5. The accused fainted when the judge read the sentence.
    5. Обвиняемый упал в обморок, когда судья зачитал приговор.
    6. The barrister is busy at the moment, he is examining the witness.
    6. В данный момент адвокат занят, он расспрашивает свидетеля.
     
    VI.
    1. Премьер-Министр сможет посетить Соединенные Штаты Америки в следующем месяце.
    1. The Prime Minister can visit the United States next month.
     
    2. Полиции следует арестовать его, потому что он преступник.
    2. Police should arrest him, because he is a criminal.
    3. Он не мог поддержать это решение, так как оно противоречило фактам.
    3.He could not support this decision, because it conflicted with the facts.
     
    4. Ответчику пришлось компенсировать истцу все убытки.
    4. The defendant had to compensate all losses to the plaintiff.
    5. Товары должны быть доставлены в соответствии с договором.
    5. Goods must be delivered under the contract.
     
    VII.
    а) If the appeal is refused there can be a final appeal to the House of Lords, but this rarely happens.
    Если апелляции будет отказано, тогда будет окончательная апелляция в ПалатуЛордов, но это случается редко.
    б) A barrister’s instructions are called a brief.
    Инструкции адвоката называются краткими.
    в) There are about 300 county courts in England and Wales.
    Есть около 300 окружных судов в Англии и Уэльсе.
     
     VIII.
    2) There are about 300 county courts in England and Wales. The county court is descended from the shire court of Anglo-Saxon times. These courts were established in 1846 in order to facilitate the recovery of small debts. The jurisdiction of these courts covers actions founded upon contract and tort (injury, harmful act, for which a civil action can be brought), mortgage cases, and actions for the recovery of land. Other matters dealt with by the county courts include landlord and tenant and adoption cases.
    2) Есть около 300 окружных судов в Англии и Уэльсе. Окружной суд происходит от суда графства англо-саксонских времен. Эти суды были созданы в 1846 году в целях содействия восстановлению мелких долгов. Юрисдикции этих судов охватывает действия, основанные на контракте и правонарушениях (травмы, повреждения, основываясь на которые граждане могут предъявить иск), ипотечные дела, и действия по восстановлению земель. Другие вопросы, с которыми имеет дело районные суда, включают арендодателя и арендатора и принятие решений.
    3) The county court judge is a salaried barrister. He sits alone and decides cases without a jury. In addition to the above – mentioned cases the county court judge hears cases under the Rent Restriction Acts. He takes no criminal cases, but hears a great variety of civil disputes, such as those arising out of hire-purchase agreement, or nuisances, or traffic accidents, and so on, if the claim does not exceed one hundred, or, if the defendant does not object, two hundred pounds.
    3) Судья окружного суда это наемный адвокат. Он сидит в одиночку и решает дела без участия присяжных. В дополнение к вышесказанному - в упомянутых случаях судья окружного суда рассматривает дела по Действиям касающихся арендных ограничений. Он не раскрывает никаких уголовных дел, но сталкивается с большим разнообразием гражданско-правовых споров, как, например, договоры купли-продажи, или ущерба, либо дорожно-транспортных происшествий, и тому подобные, если требование не превышает сто, или, если ответчик не возражает, двести фунтов.
    7) The Court of Appeal is the intermediate appellate tribunal. For civil appeals, the court normally sits in panels of three Lord Justices, with the senior Lord Justice presiding. The Court of Appeal hears appeals from the High Court and from a few specialized administrative tribunals. Four divisions of the court normally sit for civil business. The Court of Appeal provides the appellate review for most cases.
    7) Апелляционный суд это промежуточный апелляционный суд. Для апелляционной инстанции, суд обычно сидит в панели, состоит из трех лорд-судей, в председательстве со старшим лорд-судьей. Апелляционный суд рассматривает решения Вырховного суда и нескольких специализированных административных трибуналов. Четыре подразделения суда обычно рассматривают гражданские дела. Апелляционный суд обеспечивает апелляционный пересмотр в большинстве случаев.
    8) The House of Lords is the highest court in England. For judicial purposes it is usually composed only of the Lords of Appeal in Ordinary. The Lord Chancellor is the highest judge in the kingdom. The law lords receive life peerage upon their appointment to the House. The House of Lords hears appeals from the English Court of Appeals. In exceptional circumstances it may hear direct appeals from the High Court. It is the court of last resort.
    8) Палата лордов является высшей судебной инстанцией в Англии. Для судебных целей, как правило, она состоят только из апелляционных лордов. Лорд-канцлер является высшим судьей в королевстве. Закон лордов получает пэрство жизни после его назначения в Палату. Палата лордов рассматривает апелляции от английского Апелляционного суда. В исключительных случаях суд может заслушивать прямые обращения от Верховного суда. Он является судом последней инстанции.
     
    IX.
    Who is plaintiff represented by?
    The barristers represent the plaintiff.
     
    Задание № 2
    Ответьте на вопросы:
    When was the Russian Federation set up? – The Russian Federation was set up in 1993.  
    What kind of state is it? – It is presidential republic.  
    What does the federal government consists of? – The federal government consists of three branches: legislative, executive and judicial.  
    What part does the President play in the government? – The President checks and balances each of brahches.  
    What is the legislative power vested in? – The legislative power is vested in the Federal Assembly.  
    How many chambers does it consist of? Name them. – It consists of two chambers. The Upper Chamber is the Council of Federation, the Lower Chamber is the State Duma.  
    Who heads each chamber? – Each chamber is headed by the Speaker.  
    How does a bill become a law? To become a law a bill must be approved by both Chambers and signed by the President.  
    What are the functions of the President? - The President is commander-in-chief of the armed forces, he makes treaties, enforces laws, appoints ministers.What are the executive and the judicial branches represented by? – The executive branch is headed by the Prime Minister, and the judicial branch is represented by the Constitutional Court, the Supreme Court and the regional courts.  
    What are the official symbols of  Russia? – The official symbols of Russia are three-coloured banner and two-headed eagle.  
    Найдите окончания для следующих предложений:
    1) Russian is the official language of the state;
    2) The national symbols of the Russian Federation are a white-blue-red banner and a double-headed eagle;
    3) The Russian Federation is a constitutional republic;
    4) It is headed by the President;
    5) The country government consists of three branches: legislative, executive and judicial;
    6) The President controls only the Federal Assembly; 
    7) The legislative power belongs to the government;
    8) The executive power is vested in the Federal Assembly;
    9) The Federal Assembly comprises the executive branch, the government;
    10) The judicial power belongs to the system of Courts.
     
    Соответствуют ли данные предложения тексту. Исправьте их при необходимости.
     
    1) Three branches of the federal government are checked and balanced by the President.
    3) To become a law a bill must be approved by both Chambers and signed by the President.
    5) Legislature may veto the bills, initiated in either of two Chambers.
    7) The members of the Federal Assembly are elected by popular vote for a four-year period.
     
    Закончите предложения, говоря о государственных символах России
     
    1) The state symbol of Russia is a three-coloured banner.
    2) It has three horizontal stripes: white, blue and red.
    3) The white stripe is the symbol of earth.
    4) The blue stripe symbolizes the sky.
    5) The red stripe is the symbol of  liberty.
    6) The three-coloured banner replaced the former symbols in 1991.
    7) “The Patriotic Song” by M.Glinka was the hymn of Russia.
    8) The present-day hymn has the melody of the former USSR hymn.
    9) Its new verses were written by S. Michalkov.
    10) A two-headed eagle is the most ancient symbol of  Russia, it appeared in Russia since 1991.
    11) These symbols of  Russia are official and have been headed by the Federal Assembly.
     
    Переведите диалог на английский язык.
     
    A: What do you know about state system of our country?
    B: I think it was set up by the constitution of 1993.
    A: From the lessons of history we know that under the Constitution Russia is a presidential republic.
    A: What does it mean?
    B: The president is the head of the state. He controls and balances the federal government, which consists of three branches: legislative, executive and judicial.
    A: Legislative power is exercised by the Federal Assembly, is not it?
    B: Yes, you are right. The Federal Assembly in its turn consists of  two chambers. The Upper Chamber is the Council of  Federation; the Lower Chamber is the State Duma.
    A: Who heads these chambers? I consider that not by the President?
    B: Of course, not. Each chamber is headed by the Speaker. And do you remember the president’s duties?
    A: Let’s try to remember. It seems that he is commander-in-chief of the armed forces, he makes treaties, enforces laws, appoints ministers. Am I right?
    B: And now let’s talk about others branches of power, executive and judicial.
    The executive power belongs to the Government/ And do you know who heads the government under the Constitution?
    A: The Prime Minister. He must form the Cabinet, yes?
    B: Absolutely. And the judicial power is represented by three Courts. Do you remember their names?
    A: Actually, I don’t remember exactly. I think the judicial branch is represented by the Constitutional Court, the Supreme Court and the regional courts.
    B: However, you have prepared for the exam not so bad. I wish you success. 
Если Вас интересует помощь в НАПИСАНИИ ИМЕННО ВАШЕЙ РАБОТЫ, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА по дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции» ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.